I know a lot of highly placed people in Washington and people who already think our country's drug laws are too strict. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا |
I know a lot of you will have been looking at that and thinking it was all a set-up, they were actors. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من سيكون لديك كانت تبحث في ذلك والتفكير كان كل مجموعة إلى أعلى , كانت الجهات الفاعلة. |
I don't know, a lot of barefoot kids kicking soccer balls, shell necklaces; they really hid the poverty nicely. | Open Subtitles | لا أعرف, الكثير من الاطفال حافيي الأقدام يلعبون الكرة القلادات , حقا اخفوها من الفقر بشكل جيد |
I know lots of things. But the train I didn't. | Open Subtitles | . أعرف الكثير من الأشياء , ولكن القطار لا |
I know plenty of cool, hip mothers... who live in the city and still have great careers and stuff. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأمهات الرائعات و المطلعات يعشن في المدينة وما زال لديهن وظائفهن و حياتهن رائعة |
Hey, listen, I know a lot of people have let you down, but I'm not one of them. | Open Subtitles | أسمعيني، أعرف الكثير من الناس والذين خذلوكِ، ولكنني لست واحدةً منهم |
I know a lot of people, they don't approve of what I do. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس، لا يوافقون على ما أفعل. |
You know, I don't know a lot of cops, but, uh, you're the best one I've ever met. | Open Subtitles | تعرفين، أنا لا أعرف الكثير من الشرطيون لكن، أنتِ أفضل شرطي قابلته على الإطلاق |
I know a lot of parents aren't even letting their kids out of the house tomorrow. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الآباء لن يسمحوا لأولادهم بالخروج من المنزل غداً |
Like I said, I know a lot of people in that area. | Open Subtitles | كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة |
I know a lot of girls who get taken all over. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الفتياة الآتي أنجرفن لمثل هذه الامور |
As block captain, I know a lot of ways you could help out. | Open Subtitles | كزعيمة للحارة، انا أعرف الكثير من الطرق التي يمكنك ان تساعدي بها |
I know a lot of photographers who are good at taking R-rated pictures. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من المصورين الذين يجيدون التقاط صور قيمة |
I know a lot of people here. They pulled me away. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأشخاص و الذين قاموا بسحبي إليهم |
I know a lot of people, sure,'cause I'm a big producer now. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس، بالطبع لأنني منتج الأن |
You know, I know a lot of soldiers who have been through this. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الجنود قد مرّوا بحالات مشابهه لحالتكَ تلك |
I don't know a lot of Spanish, Chief, but I heard Rosa say it too. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير من الإسبانية لكنني سمعتها تقولها أيضاً |
I know lots of cynthias. What I meant was | Open Subtitles | أعرف الكثير من اللواتي اسمهن سيــــنثيا هذا ما قصدته |
I know plenty of pirates willing to risk the blockade. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من القراصنة على استعداد للمخاطرة للحصار |
I know many of my supporters are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من أنصاري مندهشون لسماع أنني متراجعة عن موقفي بشأن المبادرة لمكافحة الفضائيين |
I know so many zealots, men and women who choose a side, an ideology by which to interpret the world. | Open Subtitles | أعرف الكثير من المُتحمسين ، رجالاً ونساءًا من يختارون جانباً أيدلوجية لتفسير العالم |
But I thought it was right too. I think I know too many girls. | Open Subtitles | ولكن ظننت أن ذلك كان مناسباً أعتقد أنه أعرف الكثير من الفتيات |
Yeah, well, I've known a lot of field medics, but they don't have your chops with explosives. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا أعرف الكثير من الأطباء الميدانين ولكنهم لا يملكون خبرتك مع المتفجرات. |