"أعرف عن ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • know about that
        
    • know about it
        
    • knew about it
        
    • knew about that
        
    • know about this
        
    You could've let me know about that one. Open Subtitles هل يمكن أن قمت اسمحوا لي أن أعرف عن ذلك واحد.
    Tess, there's no way they could know about that. Open Subtitles تيس، وليس هناك طريقة يمكن أن أعرف عن ذلك.
    I don't know about that but they will surely have the fan on. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ذلك ولكن سيكون لديهم بالتأكيد مروحة على.
    If they were worried, they would've... called in one of the bigs, and I'd know about it. Open Subtitles إذا كانت قلق، سيكون لديهم يسمى في واحدة من بيغس، وأود أن أعرف عن ذلك.
    Aw, sir, I don't know about that. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، سيدي، أنا لا أعرف عن ذلك.
    I don't know about that. I'll do my best. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ذلك ، سوف أبذل قصارى جهدي
    No, I don't know about that. You know how it is in this town. Open Subtitles كلا لا أعرف عن ذلك تعرفين الاحوال في هذه البلدة
    Why would you think I would know about that? Open Subtitles لماذا أعتقدت أنني أعرف عن ذلك ؟
    But then, uh, you'd know about that. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، اه، كنت أعرف عن ذلك.
    Well, I wouldn't know about that either. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عن ذلك أيضا.
    I don't really know about that. I mean, if we're not careful Open Subtitles لا أعرف عن ذلك ولابأس لاتحذريني
    Well, i don't know about that. Open Subtitles حسنا ً، لا أعرف عن ذلك ماذا قالت؟
    I don't know about that either, I'm afraid. I'm a scientist. Open Subtitles -لا أعرف عن ذلك أيضاً كما أخشى، فأنا عالم
    Don't know about that. Open Subtitles لا أعرف عن ذلك.
    Oh, I don't know about that. Open Subtitles أوه، أنا لا أعرف عن ذلك.
    No, I don't know about that. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف عن ذلك.
    I don't know about that. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ذلك
    If something were going on with Buddy, I would know about it. Open Subtitles إذا ما كان يحدث مع الأصدقاء، وأود أن أعرف عن ذلك.
    If there's ever something going on, something that could end up biting us in the ass, it's better for me to know about it ahead of time. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء يحدث شيء يمكن أن يعود علينا بالسوء في النهاية فمن الأفضل لي أن أعرف عن ذلك في وقت مبكر
    And if you do, glue it back together so I don't know about it. Open Subtitles وإذا فعلت ذلك، إلصقهم معا مرة أخرى حتى لا أعرف عن ذلك
    farmers, they take pains to produce a harvest I knew about it. Open Subtitles المزارعين، فإنها تأخذ جهدا كبيرا لإنتاج محصول كنت أعرف عن ذلك.
    And you're taking me with you. Whoa. I never knew about that. Open Subtitles وسوف تأخذوني معكم لم أعرف عن ذلك
    I want to know about this trophy that you won. Open Subtitles أريد أن أعرف عن ذلك الكأس الذي فزت بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus