"أعرف كم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know how
        
    • know how much
        
    • know how many
        
    • I know what
        
    • knew how much
        
    • know how you
        
    • know how it
        
    • knowing how
        
    • idea how
        
    I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? Open Subtitles أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟
    Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help. Open Subtitles الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة
    I know how much you and your wife hate me. Open Subtitles أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك.
    I do not know how much time we have. UN وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
    I don't know how many people will have read my tweet. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الناس سوف قرأت بلدي سقسقة.
    I know how busy the U.S. Attorney's Office keeps you. Open Subtitles أنا أعرف كم أنت مشغول في مكتب المدعي العام
    Listen, I know how much this means to you. Open Subtitles الاستماع، أنا أعرف كم يعني هذا بالنسبة لك.
    I know how much is in there too. One bowl each. Open Subtitles انا أعرف كم يوجد فيها وعاء واحد لكل واحد منكم
    I know how finicky that steamer can be. - Thank you. Open Subtitles لاعليك، أعرف كم هي صعبة تلك الآلة البخارية شكرا لك
    I know how unhappy you are and I cannot blame you. Open Subtitles أنا أعرف كم أنتم حزانى . ولكنى لا أستطيع لومكم
    Look, I know how difficult it is to find love, and when you find someone, you gotta seize that opportunity. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف كم هو صعب أن تجد الحب وعندما تجد شخص ما يجب أن تنتهز الفرصه
    so I don't know how much I should suppress my flames. Open Subtitles لذلك فإني لا أعرف كم ينبغي أن أقلل من النار
    I don't know how much time you have, but not long. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت لديكَ، ولكن ليس وقتاً طويلاً
    I don't know how many times I'd asked her to marry me... but there on the subway platform, for the first time, she brought it up. Open Subtitles إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى
    It's me. Yeah, I know what time it is. I'm sorry. Open Subtitles أجل، أعرف كم الساعة، أنا آسفة، لقد انفجر إطار سيّارتنا
    'Cause I knew how much you wanted to connect with him and then he finally felt connected to you, and I didn't... Open Subtitles لأنني أعرف كم تريد التواصل معه وبعدها أخيراً شعر بالأتصال معك
    I think it was supposed to be a surprise, but I know how you detest those. Open Subtitles كان مقرراً أن تكون مفاجأة لكني أعرف كم تكرهان المفاجآت.
    I don't know how it happened. Open Subtitles أنا لا أعرف كم حدث.
    After hearing your conversation this morning and knowing how much you miss the kids, it seemed like the right thing to do. Open Subtitles بعد سماع حديثك هذا الصباح وكوني أعرف كم اشتقت إلى الأولاد بدا لي أنه العمل المناسب الذي يجب القيام به
    But I have no idea how long the sacrificing of the straight men will take. Open Subtitles لكن لا أعرف كم تستمر التضحية بالرجل العادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus