"أعرف ماذا أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what to do
        
    • know what I'm doing
        
    • know what else to do
        
    • knowing what to do
        
    • know what I would do
        
    I don't know what to do anymore except keep running. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    Natalia, I don't know what to do. I'm guilty. Open Subtitles .ناتاليا، أنا لا أعرف ماذا أفعل .أنا مذنب
    I had been so horny I didn't know what to do. Open Subtitles لقد كنت هائجة جنسياً جداً ولم أكن أعرف ماذا أفعل.
    I had nowhere to go. I didn't know what to do. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    Oh I know what I'm doing. I know it a hundred times. Open Subtitles لا بل أنا أعرف ماذا أفعل أعرف ومتأكد من ما سأفعل
    You bring him now, I don't know what to do. Open Subtitles وأنت أحضرته الآن ، أنا لا أعرف ماذا أفعل
    Look, I don't know what to do, I don't have much money. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال
    But last night I was very tired and I did not know what to do for her. Open Subtitles و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟
    Look, I don't know what to do. I'm jumping this weekend and I have to get over this fear. Open Subtitles انا لا أعرف ماذا أفعل انى سوف أقفز هذا الأسبوع و يجب عليا التخلص من هذا الخوف
    I don't know what to do with that information. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل مع تلك المعلومات.
    Now he's gone, I don't know what to do. Open Subtitles الآن قد مات، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    Oh, that was crazy and great and awful and I don't know what to do. Open Subtitles هذا كان جنونيًا وعظيم وفظيع ولا أعرف ماذا أفعل.
    Now, I look at this blank page and I barely even know what to do. Open Subtitles الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل
    But as soon as the ball starts rolling, you're gonna know what to do. Open Subtitles ولكن بمجرد الكرة يبدأ المتداول، كنت ستعمل أعرف ماذا أفعل.
    I don't know what to do. What should I do? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ماذا عليا أن أفعل ؟
    Beth, Ted's been calling every 20 minutes, I don't know what to do. Open Subtitles بيث، تيد كان يدعو كل 20 دقيقة، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    I wouldn't know what to do if I were in your place, okay? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل لو كنت في مكانك، حسنا؟
    I think you have more anger than you know what to do with. Open Subtitles أعتقد أن لديك المزيد من الغضب مما كنت أعرف ماذا أفعل معها.
    I just don't know what I'm doing out here anymore. Open Subtitles الوصول إلى البيت , أنا لا أعرف ماذا أفعل
    My life's a mess. I don't know what I'm doing. Open Subtitles عمري 27 عاماً وحياتي مدمرة \u200fولا أعرف ماذا أفعل.
    I'm sorry, Attorney General... but I don't know what else to do. Open Subtitles أنا آسفة ايها المدعي العام .. لكن لا أعرف ماذا أفعل
    I mean, I spent my entire day locked in my office not knowing what to do or what to say. Open Subtitles قضيت يومي الكامل في مكتبي لا أعرف ماذا أفعل او ماذا أقول
    On it. Um... I just don't know what I would do for a living, you know? Open Subtitles سأفعلها أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل من أجل لقمة العيش، تعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus