We're flying blind, so I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | نحن نحلق كالأعمى لذلك أنا لا أعرف ما أفعله |
Look, you guys, I don't know what I'm doing anymore. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله |
I admit leaving my king unprotected is a somewhat risky strategy but er, I think I know what I'm doing. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
Don't worry. I know what to do here,'cause I know this guy. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل. |
Look, I don't need your help, I know what I'm doing. | Open Subtitles | اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله. |
Drugs are chemicals. Trust me. No, I know what I'm doing. | Open Subtitles | المخدرات هي من مواد كيماوية، ثقي بي والآن، أصبحت أعرف ما أفعله. |
I don't know what I'm doing. I really don't. | Open Subtitles | . أنا لا أعرف ما أفعله . أنا حقاً لا أعرف |
And when Venus appears, peacefully orbiting the earth, you can tell your people I know what I'm doing... ..we're headed in the right direction, and that I can lead us all to a land filled with opportunity. | Open Subtitles | وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح |
I know what I'm doing and the risks that come with it. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله والمخاطر التى ستأتى معها |
You're just jealous because we found a world where I know what I'm doing. | Open Subtitles | أنت تغار فقط لأننا وجدنا عالماً أعرف ما أفعله فيه |
You made me look like I know what I'm doing. | Open Subtitles | لقد جعلتني تبدو وكأنها أنا أعرف ما أفعله. |
I've worked on gennys before. I know what I'm doing. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع المولدات من قبل ، أنا أعرف ما أفعله |
And... and if I slip, it will be because you were screaming in my ear and not because I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | إن أخفقت سيكون ذلك لأنكِ تصرخين في أذني وليس لأني لا أعرف ما أفعله |
I appreciate your perspective, I ran Corzine's senate campaign in 2000, so I know what I'm doing. | Open Subtitles | أحترم وجهة نظرك. قمتُ بحملة للترشح لمجلس الشيوخ عام 2000. وانا أعرف ما أفعله. |
Cause you would've try and talk me out of it and know what I'm doing is right. | Open Subtitles | لأنّكم ستحاولون أقناعي بالإنسحاب وأنا أعرف ما أفعله صحيحًا. |
Mm-mm-mm. Okay, you're done for the night. I know what I'm doing. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد أنتهي عملك لليوم ـ أنا أعرف ما أفعله ، كل شئ تحت السيطرة |
And I know what I'm doing, and you know that I know what I'm doing. Erica. | Open Subtitles | و أعلم ما الذى أفعله و أنتِ تعلمين أننى أعرف ما أفعله |
You have to be, because I don't know what to do. | Open Subtitles | يجب أن تكونين حيّةً، لأنني لا أعرف ما أفعله. |
Then tell me who you think did, because I've got more evidence against her than I know what to do with. | Open Subtitles | إذا أخبرني من قتلها, لأني قد حظيت بأدلة ضدها أكثر بكثير مما أعرف ما أفعله بها |
And they know, and I don't know what to do except tell the truth. | Open Subtitles | وهم يعرفون وأنا لا أعرف ما أفعله باستثناء قول الحقيقة |
Please, Dr. Markus, I cannot tell you why I know what I do, but you know me, | Open Subtitles | رجاءا يا د.ماركوس لا يمكنني إخبارك لماذا أعرف ما أفعله لكنك تعرفني د. |
Look, I know what I am doing. Just trust me. | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف ما أفعله يجب أن تثق بي |