"أعرف ما هو عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what it is
        
    • I know what it's
        
    • know what it's like
        
    I think I know what it is you're trying to tell me. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما هو عليه كنت تحاول ان تقول لي.
    Next time you get wind of a call, let me know what it is first. Open Subtitles في المرة القادمة تحصل الرياح مكالمة , اسمحوا لي أن أعرف ما هو عليه أولا.
    I don't know what it is you're doing, but here's what I do believe. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه تفعلونه, ولكن هنا ما أعتقد
    'Cause I know what it's like to have everyone want a piece of you at that age. Open Subtitles لأنني أعرف ما هو عليه مثل أن يكون الجميع يريد قطعة من أنت في هذه السن.
    I want to know what it is he had Dmitry trying to find at Shadow Pond. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة.
    And I want to know what it is worth killing Dima for. Open Subtitles وأريد أن أعرف ما هو عليه يستحق القتل ديما ل.
    I don't know what it is but we need to get the fuck out of here. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه ولكن نحن بحاجة للحصول على اللعنة من هنا.
    Don't know what it is you ever see in that man, Jane. Open Subtitles لا أعرف ما هو عليه كنت ترى أي وقت مضى في هذا الرجل، جين.
    If I'm going to die for a cause I'd like to know what it is. Open Subtitles إذا وانا ذاهب للموت من أجل قضية أود أن أعرف ما هو عليه.
    I just don't know what it is you think that I'm not seeing. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه كنت أعتقد أنني لا نرى.
    I don't know what it is about you that you don't want me to know. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه عنك ان كنت لا تريد مني أن أعرف.
    I know what it is like to suffer the wrath of my dad. I thought he went easier on his kids than he did right now. No way. Open Subtitles أنا أعرف ما هو عليه مثل ان تعاني من غضب والدي صدقيني سأحصل عليه
    - because I don't know what it is to shoot a gun. Open Subtitles - - لأنني لا أعرف ما هو عليه لاطلاق النار بندقية
    David, I don't know what it is or where it comes from, but I saw it and I'm gonna fight it. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    Basically, we don't know what it is. Open Subtitles في الأساس، ونحن لا أعرف ما هو عليه.
    It used to be "Hot Mama." You wanna know what it is now? Open Subtitles كان عليه أن يكون "ماما الساخنة". كنت أريد أن أعرف ما هو عليه الآن؟
    Well, I have to know what it is first. Open Subtitles حسنا، يجب أن أعرف ما هو عليه لأول مرة.
    I know what it's like to have power fail you. Open Subtitles أعرف ما هو عليه أن يكون السلطة تفشل لك.
    Look... my mom's a recovering alcoholic, so I know what it's like. Open Subtitles انظر... أمي على التعافي الكحولية، لذلك أنا أعرف ما هو عليه.
    I don't know what it's like... to be part of a family. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه... أن تكون جزءا من عائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus