"أعضاء اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Sub-Commission
        
    • members of the Subcommittee
        
    • members of the Subcommission
        
    • Subcommittee members
        
    • members of the Sub-Committee
        
    • membership of the Subcommittee
        
    • Sub-Commission members
        
    • members of the SPT
        
    • SPT members
        
    That would facilitate comments by members of the Sub-Commission which could be taken into account in the future work of the Working Group. UN ومن شأن ذلك أن ييسر على أعضاء اللجنة الفرعية إبداء تعليقات يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في عمل الفريق العامل مستقبلا.
    Those reforms were generally well received by members of the Sub-Commission and observers alike. UN وحظيت هذه الإصلاحات، بوجه عام، باستحسان أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين على حد سواء.
    Mr. Sollund was certain that the members of the Subcommittee would be able to find common ground in this regard. UN وأعرب السيد سولند عن ثقته في قدرة أعضاء اللجنة الفرعية على التوصل إلى أرض مشتركة في هذا الشأن.
    Elections of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة
    See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. UN انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008.
    The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets once a year in Geneva for eight working days; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام عمل؛
    Based on Subcommittee members' experience and expertise in preventive visiting, a visit would normally require more than two members. UN واستناداً إلى تجربة أعضاء اللجنة الفرعية وخبرتهم في الزيارات الوقائية، تتطلب الزيارة عادة أكثر من عضوين للقيام بها.
    XXIV. ELECTION OF members of the Sub-Commission ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF MINORITIES UN انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    financial implications entrusted to members of the Sub-Commission in accordance with existing UN أعضاء اللجنة الفرعية وفقاً لسند تشريعي قائم ٩٥١
    It also reaffirmed that members of the Sub-Commission should discharge their functions in their personal capacity. UN كما أكدت من جديد ضرورة أن يؤدي أعضاء اللجنة الفرعية مهامهم بصفتهم الشخصية.
    All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged. UN ويحق لجميع أعضاء اللجنة الفرعية الاشتراك في عضوية الفريق العامل، مع التشجيع على تناوب الأعضاء على النحو المناسب.
    The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    Participation of the members of the Subcommittee on Prevention of Torture in Optional Protocol-related activities UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    The Working Group consists of five members of the Subcommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets once a year in Geneva for eight working days; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام عمل؛
    The Working Group consists of five members of the Subcommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    The States parties undertake to ensure that there are no sanctions or reprisals for providing information to Subcommittee members. UN وتتعهد الدول الأطراف بالحرص على ألاّ تتعرّض للعقاب أو الانتقام أي جهة تقدّم معلومات إلى أعضاء اللجنة الفرعية.
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members of the Sub-Committee shall be elected in the following manner: UN يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية على الوجه التالي:
    Annex V membership of the Subcommittee on prevention of UN أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2008
    The aide mémoire was circulated yesterday to Sub-Commission members. UN وقد عُممت المذكرة يوم أمس على أعضاء اللجنة الفرعية.
    1. members of the SPT shall be the twenty-five experts elected in accordance with article 5 of the Optional Protocol. UN 1- يتألف أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من خمسة وعشرين خبيراً يُنتخبون وفقاً للمادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    No member of the SPT shall participate in activities which may imply, or may be seen to imply, a conflict of interest with their capacity as independent and impartial SPT members. UN ولا يشارك أي عضو من أعضاء اللجنة الفرعية في أنشطة تنطوي، أو يُعتبر أنها تنطوي، على تضارب في المصالح بصفته عضواً مستقلاً ومحايداً في اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus