That would facilitate comments by members of the Sub-Commission which could be taken into account in the future work of the Working Group. | UN | ومن شأن ذلك أن ييسر على أعضاء اللجنة الفرعية إبداء تعليقات يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في عمل الفريق العامل مستقبلا. |
Those reforms were generally well received by members of the Sub-Commission and observers alike. | UN | وحظيت هذه الإصلاحات، بوجه عام، باستحسان أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين على حد سواء. |
Mr. Sollund was certain that the members of the Subcommittee would be able to find common ground in this regard. | UN | وأعرب السيد سولند عن ثقته في قدرة أعضاء اللجنة الفرعية على التوصل إلى أرض مشتركة في هذا الشأن. |
Elections of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة |
See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. | UN | انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008. |
The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets once a year in Geneva for eight working days; | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام عمل؛ |
Based on Subcommittee members' experience and expertise in preventive visiting, a visit would normally require more than two members. | UN | واستناداً إلى تجربة أعضاء اللجنة الفرعية وخبرتهم في الزيارات الوقائية، تتطلب الزيارة عادة أكثر من عضوين للقيام بها. |
XXIV. ELECTION OF members of the Sub-Commission ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF MINORITIES | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
financial implications entrusted to members of the Sub-Commission in accordance with existing | UN | أعضاء اللجنة الفرعية وفقاً لسند تشريعي قائم ٩٥١ |
It also reaffirmed that members of the Sub-Commission should discharge their functions in their personal capacity. | UN | كما أكدت من جديد ضرورة أن يؤدي أعضاء اللجنة الفرعية مهامهم بصفتهم الشخصية. |
All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged. | UN | ويحق لجميع أعضاء اللجنة الفرعية الاشتراك في عضوية الفريق العامل، مع التشجيع على تناوب الأعضاء على النحو المناسب. |
The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط. |
The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط. |
members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). | UN | واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ. |
Participation of the members of the Subcommittee on Prevention of Torture in Optional Protocol-related activities | UN | مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
The Working Group consists of five members of the Subcommission. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية. |
The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets once a year in Geneva for eight working days; | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام عمل؛ |
The Working Group consists of five members of the Subcommission. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية. |
The States parties undertake to ensure that there are no sanctions or reprisals for providing information to Subcommittee members. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بالحرص على ألاّ تتعرّض للعقاب أو الانتقام أي جهة تقدّم معلومات إلى أعضاء اللجنة الفرعية. |
Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. | UN | وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
The members of the Sub-Committee shall be elected in the following manner: | UN | يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية على الوجه التالي: |
Annex V membership of the Subcommittee on prevention of | UN | أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2008 |
The aide mémoire was circulated yesterday to Sub-Commission members. | UN | وقد عُممت المذكرة يوم أمس على أعضاء اللجنة الفرعية. |
1. members of the SPT shall be the twenty-five experts elected in accordance with article 5 of the Optional Protocol. | UN | 1- يتألف أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من خمسة وعشرين خبيراً يُنتخبون وفقاً للمادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
No member of the SPT shall participate in activities which may imply, or may be seen to imply, a conflict of interest with their capacity as independent and impartial SPT members. | UN | ولا يشارك أي عضو من أعضاء اللجنة الفرعية في أنشطة تنطوي، أو يُعتبر أنها تنطوي، على تضارب في المصالح بصفته عضواً مستقلاً ومحايداً في اللجنة الفرعية. |