"أعضاء المجلس إلى إحاطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Council were briefed
        
    • briefed Council members
        
    • Council members were briefed
        
    • Council was briefed
        
    • briefed the members of the Council
        
    • briefed members of the Council
        
    The members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Bernard Kouchner, on the work of UNMIK. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، برنار كوشنر، بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    The members of the Council were briefed on the latest situation in Sierra Leone, including the Secretary-General's statement to the press. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن آخر تطورات الحالة في سيراليون، بما في ذلك بيان الأمين العام إلى الصحافة.
    In consultations, the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMISS, Hilde Johnson, briefed Council members about the latest developments on the ground. UN وفي غضون مشاورات لمجلس الأمن، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، هيلدا جونسون، عن آخر ما استجد من تطورات في الميدان.
    Council members were briefed by the Secretary-General on his contacts during the Conference in Durban regarding the continued tension in the relations between Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام عما أجراه من اتصالات أثناء المؤتمر المعقود في دربان فيما يتعلق باستمرار التوتر في العلاقات بين إثيوبيا وإريتريا.
    members of the Council were briefed by the Secretariat on the current situation. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة الراهنة.
    The members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Jan Pronk, on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, particularly on the establishment of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام، جان برونك، بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ولا سيما إنشاء حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    On 8 December the members of the Council were briefed by Mr. Prendergast on the situation in Afghanistan, and members expressed their views on the political, military and humanitarian situation in that country. UN في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد كيران برندرغاست، عن الحالة في أفغانستان، وأعرب اﻷعضاء عن آرائهم بشأن الحالة السياسية والعسكرية واﻹنسانية في ذلك البلد.
    The members of the Council were briefed on the serious political and humanitarian aspects of the conflict between Ethiopia and Eritrea, which risks spreading into the wider region. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية عن الجوانب الخطيرة السياسية واﻹنسانية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا، الذي يهدد بالانتشار في منطقة أوسع.
    On the same day the members of the Council were briefed by the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) on its activity aimed at the professional training of UNMOVIC personnel and preparation for the Commission's future work. UN وفي اليوم ذاته، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن نشاطها الرامي إلى توفير التدريب الفني لموظفيها والإعداد لعمل اللجنة في المستقبل.
    members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation of the troops of Uganda and Rwanda in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن حالة قوات أوغندا ورواندا في كيسنغاني، في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and had a first round of consultations on the Secretary-General's report; they expressed their intention to discuss his recommendations further and take action on them shortly. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجروا جولة أولى من المشاورات بشأن تقرير الأمين العام، وأعربوا عن اعتزامهم مواصلة مناقشة توصياته واتخاذ إجراء بشأنها قريبا.
    On 26 August, the members of the Council were briefed by the Secretariat on the upsurge in violence in East Timor, which had resulted in a number of deaths. UN وفي 26 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن اندلاع العنف في تيمور الشرقية، مما أدى إلى سقوط عدد من القتلى.
    On 17 and 28 September, the Secretariat again briefed Council members on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي ١٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Judge Kirk McDonald briefed Council members on the work of the Tribunal, including on the refusal of the Federal Republic of Yugoslavia to execute arrest warrants for three indictees. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضي مكدونالد عما تقوم به المحكمة من أعمال، وشمل ذلك رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنفيذ طلبات إلقاء القبض على ثلاثة متهمين.
    Special Representative Ján Kubis briefed Council members on Tajikistan on 10 November. UN وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص جان كوبيس، بشأن طاجيكستان.
    On 5 May, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the fighting between Ugandan and Rwandan forces in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN في 5 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن القتال الدائر بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council was briefed on the death of six International Committee of the Red Cross workers in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن موت ستة موظفين من لجنة الصليب الأحمر الدولية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the members of the Council on 12 August on the victimization of Serbs and other minorities by ethnic Albanians, and the demilitarization of the KLA. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام في 12 آب/ أغسطس بشأن ضحايا الألبان من الصرب والأقليات الأخرى، وتجريد جيش تحرير كوسوفو من السلاح.
    On 13 October, in informal consultations, the Assistant Secretary-General briefed members of the Council on the murder in Pristina of a member of UNMIK, Bulgarian citizen Valentin Krumov. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد بشأن قتل أحد أفراد بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في بريستينا، وهو مواطن بلغاري يدعى فالنتين كروموف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus