"أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • CEB members
        
    • members of CEB
        
    • members of the Chief Executives Board
        
    • CEB membership
        
    Following endorsement of the candidate by the Secretary-General, the CEB members who are not members of IAAP will be asked to clear the candidate on a no-objection basis. UN وبعد موافقة الأمين العام على المرشح، يُطلب إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين غير الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إجازة الترشيح بإبداء عدم الاعتراض.
    Following endorsement of the candidate by the Secretary-General, the CEB members who are not members of IAAP will be asked to clear the candidate on a no-objection basis. UN وبعد موافقة الأمين العام على المرشح، يُطلب إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين غير الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إجازة الترشيح بإبداء عدم الاعتراض.
    While supportive of the main findings, CEB members feel that a more balanced analysis would result in a stronger argument. UN وإذ يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين النتائج الرئيسية، فهم يرون أن إجراء تحليل أكثر توازنا سيؤدي إلى توفير حجج أقوى.
    In this regard, CEB members are of the view that the emphasis of the procurement manuals should be on common system-wide guidelines that can be supplemented with agency-specific statutory elements and adopted by each organization. UN ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في هذا الشأن أن على أدلة المشتريات أن تركز على تحديد مبادئ توجيهية عامة على صعيد المنظومة يمكن استكمالها بلوائح تحددها كل وكالة على حدة وتعتمدها لنفسها.
    10. This recommendation was supported by the members of CEB. UN 10 - أيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه التوصية.
    Owing to the required extensive consultations with all CEB members on the subject, the report could not be submitted at that session. UN وبالنظر إلى المشاورات المكثفة المطلوب إجراؤها مع جميع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن الموضوع، تعذّر تقديم التقرير في تلك الدورة.
    The respective United Nations resident coordinators and World Bank country directors joined the CEB members in an interactive dialogue to identify solutions to accelerate achievement of the Millennium Development Goals. UN وانضم منسّقو الأمم المتحدة المقيمون المعنيون والمديرون القطريون في البنك الدولي إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في جلسة تحاور لإيجاد الحلول اللازمة للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    WFP actively engaged in this review throughout 2012, and the UNDG Chair is expected to brief CEB members on its outcome in 2013. UN واشترك البرنامج بقوة في هذا الاستعراض طوال عام 2012، ومن المتوقع أن يقدم رئيس المجموعة الإنمائية إحاطة إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن نتائجه في عام 2013.
    Owing to the required extensive consultations with all CEB members on the subject, the report could not be submitted at that session. UN وبالنظر إلى المشاورات المكثفة المطلوب إجراؤها مع جميع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن هذا الموضوع، تعذّر تقديم التقرير في تلك الدورة.
    24. CEB members had generally welcomed the report and largely accepted most of its recommendations. UN 24 - وقال إن أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين رحبوا بصورة عامة بالتقرير وقبلوا معظم توصياته.
    CEB members commended the Joint Inspection Unit for producing a clear, comprehensive and constructive report. UN 15- وقد أثنى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على وحدة التفتيش المشتركة لقيامها بإعداد تقرير واضح وشامل وبنّاء.
    2. CEB members expressed interest in the report of the Joint Inspection Unit and welcomed its wide-ranging review of a very complex subject. UN 2 - أعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين عن اهتمامهم بالتقرير وعن ترحيبهم باستعراضه الواسع النطاق لموضوع بالغ التعقيد.
    The aim of CEB members is to have some of the measures accomplished within nine months, with the most complex ones taking two to three years for completion. UN وما يهدف إليه أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين هو تحقيق بعض التدابير في خلال تسعة شهور على أن يتم استكمال أعقد التدابير خلال سنتين أو ثلاث سنوات.
    CEB members have a critical role to play in the initiative and in the thematic groups relevant to their work, including leading the thematic groups. UN ويضطلع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بدور بالغ الأهمية في هذه المبادرة وفي عمل الأفرقة المواضيعية المتصل بعملهم، بما في ذلك قيادة الأفرقة المواضيعية.
    3. CEB members do not generally support this recommendation. UN 3 - لم يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين عموماً هذه التوصية.
    CEB members welcome the detailed survey contained in the report and generally accept the recommendations contained within it. UN ويرحب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بالدراسة الاستقصائية المفصلة الواردة في التقرير ويوافقون بصفة عامة على التوصيات المضمّنة فيه.
    5. While CEB members broadly support this recommendation, many indicated that it lacks some key components. UN 5 - أيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه التوصية بوجه عام، ولكن كثيرا منهم أوضحوا أنها تفتقر إلى بعض العناصر الرئيسية.
    CEB members recognized the important role of the process of financing for development in advancing policy coherence within the system and reiterated their commitment to take individual and collective action to further such coherence in support of the goals of the Conference. UN وسلَّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بأهمية دور عملية تمويل التنمية في زيادة تماسك السياسات داخل المنظومة، وأعادوا تأكيد التزامهم باتخاذ إجراءات فردية وجماعية لزيادة التماسك دعما لغايات المؤتمر.
    members of CEB that had not yet done so were encouraged to submit the requested information. UN وشُجع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين الذين لم يقدموا بعد المعلومات المطلوبة على القيام بذلك.
    A core portion of this budget shall be met by the members of CEB in accordance with the cost-sharing formula decided upon by CEB. UN ويقدم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين نسبة أساسية من هذه الميزانية، وفقا لصيغة تقاسم التكاليف التي قررها المجلس.
    There is also active coordination among members of the Executive Committee of the United Nations Development Group (UNDG), and with the members of the Chief Executives Board for Coordination (CEB), to ensure further consistency and coherence in the handling of JIU reports for maximum benefit. UN ويجري أيضا التنسيق بشكل فعال في ما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لكفالة تعزيز الاتساق والانسجام في تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة للاستفادة منها بأقصى قدر ممكن.
    In the third quarter of 2007, the full CEB membership at the Executive Heads level, led by the Secretary-General, endorsed the Plan of Action. UN وفي خريف عام 2007، أقر كامل أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على مستوى الرؤساء التنفيذيين بقيادة الأمين العام، خطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus