"أعطاها" - Traduction Arabe en Anglais

    • gave her
        
    • gave it
        
    • he gave
        
    • given by
        
    • given her
        
    • has given
        
    • gave them
        
    • give her
        
    • gives her
        
    • giving her
        
    • given to
        
    • handed
        
    • gave to
        
    • had given
        
    Given both of their agendas, I can only assume that whatever he gave her poses a serious threat to us. Open Subtitles نظرا كلا من جداول أعمالها، يسعني إلا أن نفترض أن كل ما أعطاها يشكل تهديدا خطيرا بالنسبة لنا.
    We have no idea who gave her that information. Open Subtitles ليست لدينا أيّ فكرة عمّن أعطاها تلك المعلومة
    No, he had it, but he gave it to someone who looks just like him... Open Subtitles لا هو كان يمتلكها لكنه أعطاها إلى شخص ما
    So when I craved salty-sweet, he gave it to me. Open Subtitles لذلك عندما كنت اتمناه المالح، الحلو، أعطاها لي.
    They reaffirmed that the Movement should, in the ensuing negotiations, continue to pursue directives given by the Cartagena Summit and contained in the Movement’s position papers. UN وأكدوا من جديد أنه ينبغي للحركة، في المفاوضات المقبلة، أن تواصل اتباع التوجيهات التي أعطاها مؤتمر قمة كرتاخينا والواردة في ورقات موقف الحركة.
    Plus it gave her the profile to launch her own news website. Open Subtitles بالآضافة إلى أن ذلك أعطاها الشهرة لإنشاء موقعا الالكتروني الخاص بالأخبار
    gave her everything at the divorce settlement... just kept the spa-hotel chain. Open Subtitles أعطاها كلّ شيء ..في تسويةالطلاق. وأبقى فقط على سلسلة الفنادق والمنتجعات.
    You're the one who said that whoever he gave her to was even more important than the possibility of parole. Open Subtitles أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط
    There was a lifeguard who gave her a hash brownie. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الذى أعطاها كعكة شوكلاته مهروسة
    Looks like someone gave her 20 cc's of death. Open Subtitles يبدو وكأنّ شخصاً ما أعطاها 20 طريقة للموت
    Bellamy gave it to me, and if you have a problem with that, maybe you should find somewhere else to sleep. Open Subtitles هذه خيمتي, واضح ؟ بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه
    My mother gave it to my father As a parting gift. Open Subtitles لقد أعطتها لي أُمي وكان قد أعطاها لها أبي عِندما رحل
    She was so desperate for attention that when he gave it to her she let him do anything. Open Subtitles كانت تبحث عن الأهتمام عندما أعطاها أهتمامه سمحت له بفعل أي شيء عليها
    How often do I need that shot he gave me? Open Subtitles كم مرة أحتاج لأخذ هذه الجرعات التي أعطاها لي؟
    Last good gift he gave a woman was leaving. Open Subtitles آخر هدية جيِّدة أعطاها لأمرأة كانت تركه لها
    The attitude of the European Union towards Indonesia will depend on the implementation of the undertakings given by the President of Indonesia. UN وسوف يعتمد موقف الاتحاد اﻷوروبي تجاه إندونيسيا على تنفيذ التعهدات التي أعطاها رئيس إندونيسيا.
    I asked her if Gruber had ever given her a doll to curse, and she said yes. Open Subtitles سألتها إذا جروبر وكان من أي وقت مضى أعطاها دمية ل عنة ، و قالت:
    First, we can preserve the powers that the Charter has given our institutions. UN فأولا، يمكننا الحفاظ على السلطات التي أعطاها الميثاق لمؤسساتنا.
    Taking? he gave them to me and forgot. He always been forgetful. Open Subtitles لقد أعطاها لي ونسي ذلك، فهو كثير النسيان دوماً، والأم أدرى.
    He's not used to beautiful woman paying attention to him, so he give her money, jewels, anything she want. Open Subtitles هو ليس معتادا على أن امرأة جميلة تبدي له اهتماما، لذا أعطاها مالا، مجوهرات، أي شيء تريد.
    It is better if he gives her flower than if Karen gives her the flower. Open Subtitles لو أعطاها هو الوردة، سيكون أفضل مما لو أعطتها كارين الوردة
    Of him giving her a rose at the benefit concert for the refugees, when he proposed. Open Subtitles عندما أعطاها زهرة في حفلة خيرية لـ اللاجئين عندما تقدم لخطبتها
    We want the same ticket to enter the international community as the European Union has given to Eastern European countries. UN إننا نبتغي نفس البطاقة لدخول المجتمع الدولي كتلك التي أعطاها الاتحاد الأوروبي لبلدان أوروبا الشرقية.
    What advice did the Holy Seer give Ahmed... when he handed him the magic apple? Open Subtitles .. أى نصيحه أعطاها العراف المقدس إلى أحمد عندما سلمه التفاحه السحريه ؟
    Well, that goes against the statement that Dylan gave to the local police. Open Subtitles حسنا، هذا يتعارض مع الأفادة التي أعطاها ديلان للشرطة المحلية
    Attaching the articles to a resolution had not only been an appropriate form for them to take, in view of their subject matter but had given them the strongest possible authority. UN وإلحاق هذه المواد بقرار لم يكن صيغة مناسبة لها فحسب، بل أعطاها في ضوء موضوعها أقوى سلطة ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus