Given both of their agendas, I can only assume that whatever he gave her poses a serious threat to us. | Open Subtitles | نظرا كلا من جداول أعمالها، يسعني إلا أن نفترض أن كل ما أعطاها يشكل تهديدا خطيرا بالنسبة لنا. |
We have no idea who gave her that information. | Open Subtitles | ليست لدينا أيّ فكرة عمّن أعطاها تلك المعلومة |
No, he had it, but he gave it to someone who looks just like him... | Open Subtitles | لا هو كان يمتلكها لكنه أعطاها إلى شخص ما |
So when I craved salty-sweet, he gave it to me. | Open Subtitles | لذلك عندما كنت اتمناه المالح، الحلو، أعطاها لي. |
They reaffirmed that the Movement should, in the ensuing negotiations, continue to pursue directives given by the Cartagena Summit and contained in the Movement’s position papers. | UN | وأكدوا من جديد أنه ينبغي للحركة، في المفاوضات المقبلة، أن تواصل اتباع التوجيهات التي أعطاها مؤتمر قمة كرتاخينا والواردة في ورقات موقف الحركة. |
Plus it gave her the profile to launch her own news website. | Open Subtitles | بالآضافة إلى أن ذلك أعطاها الشهرة لإنشاء موقعا الالكتروني الخاص بالأخبار |
gave her everything at the divorce settlement... just kept the spa-hotel chain. | Open Subtitles | أعطاها كلّ شيء ..في تسويةالطلاق. وأبقى فقط على سلسلة الفنادق والمنتجعات. |
You're the one who said that whoever he gave her to was even more important than the possibility of parole. | Open Subtitles | أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط |
There was a lifeguard who gave her a hash brownie. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل الذى أعطاها كعكة شوكلاته مهروسة |
Looks like someone gave her 20 cc's of death. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً ما أعطاها 20 طريقة للموت |
Bellamy gave it to me, and if you have a problem with that, maybe you should find somewhere else to sleep. | Open Subtitles | هذه خيمتي, واضح ؟ بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
My mother gave it to my father As a parting gift. | Open Subtitles | لقد أعطتها لي أُمي وكان قد أعطاها لها أبي عِندما رحل |
She was so desperate for attention that when he gave it to her she let him do anything. | Open Subtitles | كانت تبحث عن الأهتمام عندما أعطاها أهتمامه سمحت له بفعل أي شيء عليها |
How often do I need that shot he gave me? | Open Subtitles | كم مرة أحتاج لأخذ هذه الجرعات التي أعطاها لي؟ |
Last good gift he gave a woman was leaving. | Open Subtitles | آخر هدية جيِّدة أعطاها لأمرأة كانت تركه لها |
The attitude of the European Union towards Indonesia will depend on the implementation of the undertakings given by the President of Indonesia. | UN | وسوف يعتمد موقف الاتحاد اﻷوروبي تجاه إندونيسيا على تنفيذ التعهدات التي أعطاها رئيس إندونيسيا. |
I asked her if Gruber had ever given her a doll to curse, and she said yes. | Open Subtitles | سألتها إذا جروبر وكان من أي وقت مضى أعطاها دمية ل عنة ، و قالت: |
First, we can preserve the powers that the Charter has given our institutions. | UN | فأولا، يمكننا الحفاظ على السلطات التي أعطاها الميثاق لمؤسساتنا. |
Taking? he gave them to me and forgot. He always been forgetful. | Open Subtitles | لقد أعطاها لي ونسي ذلك، فهو كثير النسيان دوماً، والأم أدرى. |
He's not used to beautiful woman paying attention to him, so he give her money, jewels, anything she want. | Open Subtitles | هو ليس معتادا على أن امرأة جميلة تبدي له اهتماما، لذا أعطاها مالا، مجوهرات، أي شيء تريد. |
It is better if he gives her flower than if Karen gives her the flower. | Open Subtitles | لو أعطاها هو الوردة، سيكون أفضل مما لو أعطتها كارين الوردة |
Of him giving her a rose at the benefit concert for the refugees, when he proposed. | Open Subtitles | عندما أعطاها زهرة في حفلة خيرية لـ اللاجئين عندما تقدم لخطبتها |
We want the same ticket to enter the international community as the European Union has given to Eastern European countries. | UN | إننا نبتغي نفس البطاقة لدخول المجتمع الدولي كتلك التي أعطاها الاتحاد الأوروبي لبلدان أوروبا الشرقية. |
What advice did the Holy Seer give Ahmed... when he handed him the magic apple? | Open Subtitles | .. أى نصيحه أعطاها العراف المقدس إلى أحمد عندما سلمه التفاحه السحريه ؟ |
Well, that goes against the statement that Dylan gave to the local police. | Open Subtitles | حسنا، هذا يتعارض مع الأفادة التي أعطاها ديلان للشرطة المحلية |
Attaching the articles to a resolution had not only been an appropriate form for them to take, in view of their subject matter but had given them the strongest possible authority. | UN | وإلحاق هذه المواد بقرار لم يكن صيغة مناسبة لها فحسب، بل أعطاها في ضوء موضوعها أقوى سلطة ممكنة. |