The Supreme Federal Council gave the green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
With perseverance, he gave new impetus to United Nations humanitarian assistance and added his personal touch to recent activities. | UN | فبكل مثابرة أعطى دفعة جديدة للمساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، وأضاف لمساته الشخصية على اﻷنشطة اﻷخيرة. |
The 1994 constitutional reform gave constitutional rank to human rights treaties, which may be invoked in the Argentine courts. | UN | وقد أعطى الإصلاح الدستوري لعام 1994 معاهدات حقوق الإنسان مرتبة دستورية، ويمكن الاستناد إليها أمام المحاكم الأرجنتينية. |
defect of consent by one of the spouses, if his or her agreement was obtained by violence or given in error; | UN | بسبب عيب يشوب موافقة أحد الزوجين إذا أجبر على الموافقة تحت تهديد بالعنف أو أعطى موافقته عن طريق الخطأ؛ |
Maybe I can give my children some dry bread. | Open Subtitles | من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة |
zabiuddin ansari gave instrution for taj attack from karachi | Open Subtitles | أعطى زابيودين الأنصاري تعليمات للهجوم تاج من كراتشي |
It's not what Oliver gave up his life for you to have. | Open Subtitles | ليس ما أعطى أوليفر حتى حياته من أجل أن يكون لديك. |
Which is why i gave my blood to a cancer patient, | Open Subtitles | وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان، وأنا تبرأ منه. |
I gave Sofia the hotel room key, so we're alone. | Open Subtitles | أعطى صوفيا الفندق مفتاح الغرفة ، لذلك نحن وحدها. |
But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. | Open Subtitles | ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة |
I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى. |
Granny gave up her life for this You'll ruin everything. | Open Subtitles | أعطى الجدة حتى حياتها لهذا سوف تدمر كل شيء |
Who the hell gave that twisted sister phone privileges? | Open Subtitles | امن لذي أعطى هذه الاخت الملتوية امتيازات الهاتف؟ |
Five bucks he thinks this place gave him Ebola. | Open Subtitles | خمسة دولارات يفكر أعطى هذا المكان له الايبولا. |
Like I did you, I gave you lots of love taps. | Open Subtitles | كما فعلت أنت، وأنا أعطى لك الكثير من الصنابير الحب. |
East-West détente has given us renewed hopes, though we have still not won the war against poverty and social marginalization. | UN | فالانفراج بين الشرق والغرب أعطى لنا آمالا متجددة، ولو أننا لم نربح بعد الحرب ضد الفقر والتهميش الاجتماعي. |
The provision has, however, been interpreted freely, and thus it has in practice given protection to all the rights mentioned. | UN | بيد أن هذا الحكم، قد فسر بشكل حر، ومن ثم فقد أعطى في الممارسة حماية لجميع الحقوق المذكورة. |
Within that context, he had given priority to establishing an ongoing dialogue at various levels with the Governments of Member States. | UN | وذكر أنه قد أعطى اﻷولوية، في هذا السياق، إلى إجراء حوار متصل على مختلف اﻷصعدة مع حكومات الدول اﻷعضاء. |
I give the public what it wants, including your column, Mr. Toohey. | Open Subtitles | أنا أعطى الجمهور ما يريده، بما فى العمود الخاص، سيد توهى |
give a Hawkins the choice and he will always like any other patriot prefer killing orders to saving a fellow countryman. | Open Subtitles | أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Muhammad gives me more, he give all the world more. | Open Subtitles | محمد أعطانى أكثر , لقد أعطى كل العالم أكثر |
With regard to health, the recently established national health fund accorded priority to primary health care and prevention. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، فقد تم مؤخراً تشكيل الصندوق الوطني للصحة الذي أعطى أولوية للرعاية الصحية الأولية وخدمات الوقاية. |
It stressed that scientific and technical cooperation in areas such as fisheries management and quality control of production had yielded positive results in cooperative projects with Haiti, Saint Vincent and the Grenadines, Belize and other countries. | UN | وشددت على أن التعاون التقني والعلمي في مجالات من قبيل إدارة مصائد الأسماك ومراقبة نوعية الإنتاج قد أعطى نتائج إيجابية في المشاريع التعاونية مع هايتي وسانت فنسنت وجزر غرينادين وبليز وبلدان أخرى. |
The Declaration of the high-level meeting on follow-up to the special session had provided impetus for implementation of the outcome document. | UN | وأضافت أن الإعلان الصادر عن الاجتماع رفيع المستوى بشأن متابعة الدورة الاستثنائية قد أعطى قوة دفع لتنفيذ الوثيقة الختامية. |
The recently concluded Oslo conference on this menace has provided a welcome impetus to work towards a binding treaty. | UN | وقد أعطى مؤتمر أوسلو الذي اختتم مؤخرا بشأن هذا الوبال دفعة محمودة للعمل بشأن وضع معاهدة ملزمة. |
He claimed that he had provided the crews of the aircraft with all documentation for the flights and had not kept copies of those documents. | UN | وادعى أنه أعطى أطقم الطائرات جميع المستندات اللازمة للرحلات الجوية ولم يحتفظ بنسخ منها. |
As a result of the Task Force investigations, five staff members were placed on special administrative leave, and were charged with misconduct. | UN | ونتيجة للتحقيقات التي أجرتها فرقة العمل، أعطى خمسة موظفين إجازة إدارية خاصة ووُجِّهت إليهم تهمة سوء السلوك. |
The Code grants injured parties the right to claim compensation for material or moral damages arising from an offence. | UN | أعطى القانون الحق للمتضرر بالمطالبة بالتعويض إذ ألحقت به الجريمة ضرراً مادياً كان أو معنوياً. |