I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Günther Seibert, who will speak in his capacity as Special Coordinator on the Review of the Agenda of the Conference. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل ألمانيا، السفير غونتر زيبرت الذي سوف يتكلم بصفته المنسق الخاص لاستعراض جدول أعمال المؤتمر. |
I now give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأمانة العامة. |
I now give the floor to the representative of Cuba, Mr. Oscar Léon González. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا السيد أوسكار ليون غونزاليس. |
I now give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم شرحا للموقف حول مشروع القرار الذي اعتمدناه توا. |
I now call on the representative of Portugal, Ambassador Santa Clara. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل البرتغال السفير سانتا كلارا. |
I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجمهورية العربية السورية. |
I now give the floor to the representative of Australia, Ambassador Les Luck. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل أستراليا، السفير السيد لِسّ لَكّ. |
I now give the floor to the representative of the Netherlands to introduce draft resolution A/65/L.13. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل هولندا لعرض مشروع القرار A/65/L.13. |
I now give the floor to the representative of Algeria. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر. |
I now give the floor to the representative of Peru. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل بيرو. |
I now give the floor to the representative of Brazil. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل البرازيل. |
I now give the floor to the representative of Italy. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل إيطاليا. |
The Chairperson: I now give the floor to the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/61/L.25. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى ممثل مالي، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.25. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Denmark, who will speak on behalf of the European Union. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الدانمرك، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
I now call on the representative of Egypt, Ambassador Zahran. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل مصر السفير زهران. |
The President: I now call on the representative of Romania, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل رومانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |