It is increasingly recognized that being a woman in war is now more dangerous than being a soldier in war. | UN | وأصبح هناك اعتراف متزايد بأن الخطر المحدق بالمرأة في الحرب أعظم من الخطر الذي يتهدد الجندي في الحرب. |
We will pledge ourselves to work with even more determination and dedication for peace in the Middle East and elsewhere in our world. | UN | بل سنعاهد أنفسنا على العمــل حتى بتصميــم أكثــر وتفـان أعظم من أجل السلام في الشرق اﻷوسط، وفي كل مكان في عالمنا. |
So this Kira's killing abilities are far more powerful than mine. | Open Subtitles | أي أن قدرة كيرا هذا على القتل أعظم من قدرتي |
The Maastricht Treaty, which will soon come into force, will require greater European cooperation in the fight against drugs. | UN | إن معاهدة ماستريخت التي ستدخل حيز النفاذ قريبا، ستتطلب قدرا أعظم من التعاون اﻷوروبي في مكافحة المخدرات. |
In so doing we must work with greater earnestness to strengthen the United Nations system in economic and social fields. | UN | وعلينا لكي نفعل ذلك أن نعمل بقــــدر أعظم من الجدية لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة فــــي المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
We therefore need more genuine indicators permitting us to achieve a greater degree of stability in countries emerging from conflict. | UN | لذلك فإننا نحتاج إلى مؤشرات حقيقية أكثر تسمح لنا بتحقيق درجة أعظم من الاستقرار في البلدان الخارجة لتوها من الصراع. |
So the debate about the Beijing Games deserves more fair play than it has received. | News-Commentary | لذا فإن الحوار الدائر بشأن ألعاب بكين الأوليمبية يستحق قدراً أعظم من العدل والإنصاف. |
So, should we take today’s BRICS more seriously than the BRICs of three years ago? | News-Commentary | هل ينبغي لنا إذن أن نتعامل مع مجموعة البريكس اليوم بقدر أعظم من الجدية مقارنة بنظرتنا إلى مجموعة البريك قبل ثلاث سنوات؟ |
To be a queen, you must be more than a little girl with a crown. | Open Subtitles | لتكوني ملكة يجب أن تكوني أعظم من مجرد فتاة بتاج |
Its skull could withstand a force more than 15 times as great as its bite. | Open Subtitles | بوسع جمجمته احتمال قوّة أعظم من عضته خمس عشرة مرّة |
Is there any greater contribution or more graceful end? | Open Subtitles | هو يوجد أعظم من تلك مساهمة أو نهاية أفضل؟ |
We lost a century to compulsion, my love, and some of us lost a great deal more. | Open Subtitles | فقدنا قرنًا بسبب الإذهان يا حبّ، وبعضنا فقد أعظم من ذلك. |
In antiquity there was no more powerful force than Zeus except from one, Fate. | Open Subtitles | في الماضي لم تكن هناك قوة أعظم من زيوس إلا شيء واحد القدر |
But more than that, it was an assault on our system of values. | Open Subtitles | و لكن ماهو أعظم من ذلك, أنه كان إعتداء على نظام قيمنا |
Promoting the right to development is part of the overall search for greater prosperity for the human race. | UN | إن النهوض بالحق في التنمية جزء من المسعى العام لتحقيق قدر أعظم من الرفاهية للجنس البشري. |
There is no greater challenge facing humanity today than poverty and underdevelopment. | UN | وليس من تحد يواجه البشرية اليوم أعظم من الفقر والتخلف الإنمائي. |
It's not about freedom. It's about something much greater than that. | Open Subtitles | ولا بالحرية، بل تدور حول شيءٍ أعظم من ذلك بكثير. |
But a large intellectual capacity isn't greater than wisdom. | Open Subtitles | لكن القدرة الفكرية الكبيرة ليست أعظم من الحكمة |
Tonight's going to be a greater night than your father ever had. | Open Subtitles | سوف تكون الليلة أعظم من أي ليلة عاشها والدك من قبل |
Are far greater than magic And does not claim skill only | Open Subtitles | هي أعظم من السحر بكثير و لا تدعي بمهارة فقط |
He who think he's bigger than the rest, must go to the cemetery. | Open Subtitles | كل من يظن أنه أعظم من الباقين يجب أن يذهب للمقابر |
These sources help to fill our energy needs, but their contribution could be much larger. | UN | فتساعد هذه المصادر على تلبية الاحتياجات من الطاقة، غير أن مساهمتها يمكن أن تكون أعظم من ذلك بكثير. |
God must be greater than the greatest of human weaknesses... and indeed... the greatness of human skill. | Open Subtitles | الله يجب أن يكون أعظم من الضعف البشري و أيضاً أعظم من المهارات البشرية الكبيرة |
We have evolved to take the form of our creators, built a city far grander than they ever achieved. | Open Subtitles | تَطوّرنَا لأَخْذ شكلِ صنَّاعِنا ...بنينا مدينة أعظم من التى عملوا |