"أعظم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • more
        
    • greater
        
    • bigger than
        
    • larger
        
    • greatest of
        
    • grander than
        
    It is increasingly recognized that being a woman in war is now more dangerous than being a soldier in war. UN وأصبح هناك اعتراف متزايد بأن الخطر المحدق بالمرأة في الحرب أعظم من الخطر الذي يتهدد الجندي في الحرب.
    We will pledge ourselves to work with even more determination and dedication for peace in the Middle East and elsewhere in our world. UN بل سنعاهد أنفسنا على العمــل حتى بتصميــم أكثــر وتفـان أعظم من أجل السلام في الشرق اﻷوسط، وفي كل مكان في عالمنا.
    So this Kira's killing abilities are far more powerful than mine. Open Subtitles أي أن قدرة كيرا هذا على القتل أعظم من قدرتي
    The Maastricht Treaty, which will soon come into force, will require greater European cooperation in the fight against drugs. UN إن معاهدة ماستريخت التي ستدخل حيز النفاذ قريبا، ستتطلب قدرا أعظم من التعاون اﻷوروبي في مكافحة المخدرات.
    In so doing we must work with greater earnestness to strengthen the United Nations system in economic and social fields. UN وعلينا لكي نفعل ذلك أن نعمل بقــــدر أعظم من الجدية لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة فــــي المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    We therefore need more genuine indicators permitting us to achieve a greater degree of stability in countries emerging from conflict. UN لذلك فإننا نحتاج إلى مؤشرات حقيقية أكثر تسمح لنا بتحقيق درجة أعظم من الاستقرار في البلدان الخارجة لتوها من الصراع.
    So the debate about the Beijing Games deserves more fair play than it has received. News-Commentary لذا فإن الحوار الدائر بشأن ألعاب بكين الأوليمبية يستحق قدراً أعظم من العدل والإنصاف.
    So, should we take today’s BRICS more seriously than the BRICs of three years ago? News-Commentary هل ينبغي لنا إذن أن نتعامل مع مجموعة البريكس اليوم بقدر أعظم من الجدية مقارنة بنظرتنا إلى مجموعة البريك قبل ثلاث سنوات؟
    To be a queen, you must be more than a little girl with a crown. Open Subtitles لتكوني ملكة يجب أن تكوني أعظم من مجرد فتاة بتاج
    Its skull could withstand a force more than 15 times as great as its bite. Open Subtitles بوسع جمجمته احتمال قوّة أعظم من عضته خمس عشرة مرّة
    Is there any greater contribution or more graceful end? Open Subtitles هو يوجد أعظم من تلك مساهمة أو نهاية أفضل؟
    We lost a century to compulsion, my love, and some of us lost a great deal more. Open Subtitles فقدنا قرنًا بسبب الإذهان يا حبّ، وبعضنا فقد أعظم من ذلك.
    In antiquity there was no more powerful force than Zeus except from one, Fate. Open Subtitles في الماضي لم تكن هناك قوة أعظم من زيوس إلا شيء واحد القدر
    But more than that, it was an assault on our system of values. Open Subtitles و لكن ماهو أعظم من ذلك, أنه كان إعتداء على نظام قيمنا
    Promoting the right to development is part of the overall search for greater prosperity for the human race. UN إن النهوض بالحق في التنمية جزء من المسعى العام لتحقيق قدر أعظم من الرفاهية للجنس البشري.
    There is no greater challenge facing humanity today than poverty and underdevelopment. UN وليس من تحد يواجه البشرية اليوم أعظم من الفقر والتخلف الإنمائي.
    It's not about freedom. It's about something much greater than that. Open Subtitles ولا بالحرية، بل تدور حول شيءٍ أعظم من ذلك بكثير.
    But a large intellectual capacity isn't greater than wisdom. Open Subtitles لكن القدرة الفكرية الكبيرة ليست أعظم من الحكمة
    Tonight's going to be a greater night than your father ever had. Open Subtitles سوف تكون الليلة أعظم من أي ليلة عاشها والدك من قبل
    Are far greater than magic And does not claim skill only Open Subtitles هي أعظم من السحر بكثير و لا تدعي بمهارة فقط
    He who think he's bigger than the rest, must go to the cemetery. Open Subtitles كل من يظن أنه أعظم من الباقين يجب أن يذهب للمقابر
    These sources help to fill our energy needs, but their contribution could be much larger. UN فتساعد هذه المصادر على تلبية الاحتياجات من الطاقة، غير أن مساهمتها يمكن أن تكون أعظم من ذلك بكثير.
    God must be greater than the greatest of human weaknesses... and indeed... the greatness of human skill. Open Subtitles الله يجب أن يكون أعظم من الضعف البشري و أيضاً أعظم من المهارات البشرية الكبيرة
    We have evolved to take the form of our creators, built a city far grander than they ever achieved. Open Subtitles تَطوّرنَا لأَخْذ شكلِ صنَّاعِنا ...بنينا مدينة أعظم من التى عملوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus