304. On 23 July, the Council held a briefing, followed by consultations, on the situation in Iraq. | UN | 304 - وفي 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات عن الحالة في العراق. |
355. On 1 March, the Council held a briefing, followed by consultations of the whole, on the situation in Ukraine. | UN | ٣٥٥ - وفي 1 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في أوكرانيا. |
On 5 December, the Security Council held a briefing followed by consultations of the whole on the situation in Mali. | UN | في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
On 26 November, the Council held a briefing that was followed by consultations of the whole on the situation in Guinea-Bissau. | UN | في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في غينيا - بيساو. |
9. On 28 January 2014, the Council heard a briefing, followed by consultations, to consider the situation in Burundi. | UN | ٩ - في 28 كانون الثاني/يناير 2014، استمع المجلس إلى إحاطة، أعقبتها مشاورات للنظر في الحالة في بوروندي. |
26. On 22 January, the Council held a briefing, followed by consultations, on the human rights and humanitarian situation in the Central African Republic. | UN | ٢٦ - وفي 22 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات بشأن حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
On 5 December, the Council held a briefing followed by consultations of the whole on the situation in Mali. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
On 1 March, the Security Council held a briefing followed by consultations of the whole, on the situation with regard to Ukraine. | UN | وفي 1 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بشأن الحالة في أوكرانيا. |
On 14 May, the Security Council held a briefing followed by consultations on the work of the United Nations Office in Burundi (BNUB). | UN | في 14 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات بشأن عمل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
70. On 23 July, the Council heard a briefing, followed by consultations, on the situation in Iraq. | UN | 70 - وفي 23 تموز/يوليه استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات مغلقة عن الحالة في العراق. |
On 29 May, the Council received a briefing at an open meeting from the Special Adviser, followed by consultations of the whole. | UN | وفي 29 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص في جلسة عامة، أعقبتها مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته. |
On 21 December, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, followed by consultations of the whole. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، أعقبتها مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
On 12 November an open briefing was held, followed by consultations of the whole. | UN | في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت جلسة إحاطة مفتوحة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
The Security Council held a public meeting on the Middle East on 3 April followed by consultations. | UN | وعقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن الشرق الأوسط في 3 نيسان/أبريل أعقبتها مشاورات. |
On 9 September 2008, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), followed by consultations. | UN | في 9 أيلول/سبتمبر 2008، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، أعقبتها مشاورات. |
The Secretary-General gave the briefing at a public meeting, which was followed by consultations, after which the Council adopted resolution 1397 (2002). | UN | وقدم الأمين العام الإحاطة في جلسة علنية، أعقبتها مشاورات اتخذ المجلس على إثرها القرار 1397 (2002). |
On 20 August, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was followed by consultations of the whole. | UN | في 20 آب/أغسطس، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
On 20 August 2008, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was followed by consultations of the whole. | UN | وفي 20 آب/أغسطس 2008، استمع المجلس إلى إحاطة من ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
" On 20 August 2008, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was followed by consultations of the whole. | UN | " وفي 20 آب/أغسطس 2008، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
On 14 May, the Security Council held a briefing followed by consultations on the work of the Security Council Committee established pursuant to resolution 2140 (2014). | UN | في 14 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات بشأن عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2140 (2014). |