"أعلم أنكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you
        
    • know you're
        
    • know that you
        
    • I knew you
        
    • I know y'all
        
    • know you guys
        
    • know you are
        
    I know you guys offered to pay the mortgage, but it's enormous. Open Subtitles أنا أعلم أنكم اقترحتم بيع الرهينه, و لكن هذا أمر فظيع
    You have my condolences. I know you two were close. Open Subtitles أتقدم لك بتعازي أنا أعلم أنكم كنتم على مقربة
    Save your breath. I know you've been working together Open Subtitles لا داعي للكلام, أعلم أنكم كنتم تعملون معاً
    I know you're tired, but make one last effort for me. Open Subtitles أعلم أنكم مرهقون ولكن قدموا لي أخر ما في جهدكم
    Ross, Rachel doesn't know that you even wanna get back together. Open Subtitles روس، راشيل لا أعلم أنكم حتى أريد أن نعود معا.
    Now, I know you've had no chance for a boat drill. Open Subtitles انا أعلم أنكم لم تتدربو على هذه المشكلة من قبل
    I know you've always gotten along, butJews, they're different. Open Subtitles ‫أعلم أنكم أصدقاء دوماً، ‫لكن اليهود، إنهم مختلفون.
    I know you boys are robbing the bank tonight. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا أولاد ستسرقون البنك الليلة
    I know you're sad, but don't drink and drive. Open Subtitles أنا أعلم أنكم حزينون، ولكن لا تشربوا وتقودوا
    Look, I know you guys think it's gonna be easier because you've both been married before, but sometimes it works against you. Open Subtitles انظروا، يا رفاق أنا أعلم أنكم تعتقدون انه سيكون اسهل لأنكما الإثنان كنتما متزوجان من قبل لكن أحيانا تعمل ضدك
    Look, I know you're looking for some advice, but I'm actually not as experienced as you'd think. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنكم تبحثون عن بعض النصائح ولكني في الواقع لست خبيرا كما تعتقدون
    Gentlemen, I know you've been at this all day, Open Subtitles أيها السادة أعلم أنكم تفعلون هذا طوال اليوم
    I know you join me in welcoming her to the United Nations and wishing her well in this and the many other challenging tasks she has now assumed. UN وإنني أعلم أنكم ستنضمون إلي في الترحيب بها في اﻷمم المتحدة وفي تمنياتنا لها بالنجاح في هذه المهمة والمهام الصعبة اﻷخرى التي تضطلع بها اﻵن.
    I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording. UN فهل نترك أمر هذه الفقرة معلقاً؟ أعلم أنكم تحدثتم عن الفقرة 41، لكنني أسألكم تذكيري بها عندما نصل إليها وبأي من الفقرات الأخرى التي اقترحتم صياغة بديلة لها.
    What if I didn't know that you were in trouble, or I couldn't get back in time? Open Subtitles ماذا لو لم أكن أعلم أنكم في مأزق، أو لم أستطع العودة في الوقت المناسب؟
    I know that you guys are freaking out, but I don't think college is where I'm supposed to be. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به
    You know, on my last rotation, I knew you were fake-cheering for me, but it felt good, anyway. Open Subtitles أتعلمون, في أدائي الأخير، كنت أعلم أنكم تكذبون بتشجيعي، ولكن راودني شعور جيد على أي حال.
    I know y'all were watching my videotape machine. How? Open Subtitles أعلم أنكم كنتم تشاهدون أشرطة الفيديو الخاصة بي
    'I know you are all aware of how urgent this situation is.' Open Subtitles أنا أعلم أنكم كلكم على علم' '.كم هذه الحالة مستعجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus