"أعلم أنكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you're
        
    • I know that you
        
    • know you were
        
    • I know you've
        
    • knew you
        
    "I know you're not ready for a baby," she says. Open Subtitles قالت: أعلم أنكَ لستَ مستعداً للاعتناء بطفل
    I know you're hurt, but at least you're still alive. Open Subtitles أعلم أنكَ تأذيت، لكن على الأقل لاتزال حيًّا.
    I know you're rewriting, but we've gotta make some decisions about the music. Open Subtitles أعلم أنكَ تكتبين لكنّنا يجب أن نتّخذ بعض القرارات حول الموسيقى
    I know that you've been protecting us all these years. Open Subtitles أعلم أنكَ كنت تحميها كل هذه السنوات و لكنها
    I know that you left the bar last night with another woman. Open Subtitles أعلم أنكَ غادرت الحانة أمس مع إمرأة آخري
    Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, but I think we can both agree it had a happy ending. Open Subtitles مهلا ، انظر ، أعلم أنكَ كنتَ متردّداً بشأن ذلك التدليك لكن أظن أنه يمكننا القول أنه كانت له نهاية سعيدة
    I know you've thought so for a long time. Open Subtitles أنا أعلم أنكَ فكرتَ في ذلك لمدة طويلة
    Handsome guy, I know you're good at fighting, Open Subtitles أيها الوسيم, أعلم أنكَ ماهر في القتال جداً
    Sorry to interrupt. I know you're mourning the loss of your brother. Open Subtitles آسفةعلىالمُقاطعة، أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك.
    I don't care about your marriage or your work or any of that, as long as I know you're with me. Open Subtitles لاأهتمبزواجك،عملك ، أوأيشيءمنذلك، طالما أعلم أنكَ معي
    I know you're probably too young to be thinking about marriage, but take it from me, if you find somebody that you want to spend the rest of your life with, there's nothing better. Open Subtitles أعلم أنكَ على الأرجح صغيرٌ جداً على التفكير بالزواج لكن خذها مني إنّ وجدت شخصاً تريد قضاء بقية عمركَ معه
    I know you're tired, but I need you to concentrate, all right? Open Subtitles أعلم أنكَ مجهد، لكنـّي أودكَ أنّ تركز ، أتفقنا؟
    Dude, I know you're probably shocked, but do not worry. Open Subtitles أعلم أنكَ صُعقت ربما، ولكن لاتقلق.
    How do I know you're telling the truth? Open Subtitles كيف أعلم أنكَ تخبرني بالحقيقة ؟
    I know you're home. Your car is here. Open Subtitles أعلم أنكَ في البيت، سيارتكَ هنا، هياَّ
    I know you're real because I have a ton of bad memories with you! Open Subtitles أعلم أنكَ حقيقي لأنني أمتلك الأطنان من الذكريات السيئة عنك!
    I know that you're just lashing out, and I know that it wasn't about me. Open Subtitles أعلم أنكَ فقط تُهاجم و أعلم أنه لم يكن عني
    I know that you can't change what you are. Open Subtitles أعلم أنكَ لا يُمكنكَ تغيير ما انتَ عليهِ، و لكنكَ لا تنتمى إلى هنا بعد الان.
    I know that you blamed yourself because you heard him cry and you didn't go check on him. Open Subtitles أعلم أنكَ تلوم نفسكَ، لأنكَ سمعته يبكي ولم تذهب لرؤيته
    I didn't know you were such a sad little pantywaist. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكَ شخص حزين ومهذب بهذا الشكل
    What a coincidence. I didn't know you were married. Open Subtitles يالها من مصادفة انا ايضاً لم أعلم أنكَ متزوج
    I know you've been through a lot, but you can trust us. Open Subtitles أعلم أنكَ مررتَ بالكثير لكن يمكنكَ الوثوق بنا
    Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus