"أعلم أنّك لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you don't
        
    • I know you're not
        
    I know you don't deserve that mark, but somebody else does. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    I know you don't trust me, but you need to listen. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ.
    I know you don't care'cause you have a cushy job to go back to, but this is my cushy job. Open Subtitles أعلم أنّك لا تهتم لأنّ لديك عملاً مُريحاً تعود إليه لكن هذا هو العمل المُريح الخاص بي
    I know you're not looking for it, man. Just hear me out, will you? Open Subtitles أعلم أنّك لا تتطلع لذلك يا رجل ولكن اسمعني فحسب، فهلاّ فعلتَ؟
    Hi. I know you don't know me. I just wanted to say that I... Open Subtitles مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك.
    I know you don't trust him, but you know I wouldn't lie. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها.
    I know you don't believe in reading perps their Mirandas... Open Subtitles أنصتي، أعلم أنّك لا تؤمنين بقراءة حقّ الالتزام بالصمت على الجناة.
    Come on, I know you don't smile much, but it's good news. Open Subtitles بربّك, أعلم أنّك لا تبتسم كثيراً ولكن هذه أخبارٌ جيّدة
    I know you don't like change, But it's not a terrible idea. Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب التغيير، ولكن ليست هذه فكرة سيئة.
    I know you don't owe me anything, but please don't let him kill her. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    I know you don't know me very well, but thanks. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Okay, I know you don't want to talk about it, but can I just ask you one question about your mom's book? Open Subtitles حسنٌ، أعلم أنّك لا تودّ الحديث عنه لكن أيمكنني سؤالكَ سؤالاً واحدًا عن كتاب أمّك ؟
    So I know you don't want me fighting your battles for you, and I didn't. Open Subtitles لذا، أنا أعلم أنّك لا تريديني أن أحارب في معاركك بدلاً عنك
    I know you don't trust me, but that's why I'm here-- to prove you can. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق بي، لكنّي جئت لأثبت لك جدارتي بثقتك.
    No, you're not. Listen, I know you don't trust me... And that's fair enough... Open Subtitles كلّا، لستِ كذلك، أعلم أنّك لا تثقين فيّ ومعك الحقّ في ذلك.
    I know you can fight this. I know you don't want to hurt me. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك مقاومة هذا أعلم أنّك لا تريد إيذائي
    I know you don't trust me, but you need to get off this island. We all do. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك
    I know you don't like this part of the job, but it's part of the job. Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب هذا الجزء من العمل، ولكنه جزء من العمل
    I know you don't want me staying here, but I'm doing okay. Really. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريدني أن أبقى هنا، ولكنّي أبلي حسناً.
    I know you're not running on my deck. Open Subtitles أعلم أنّك لا تركضين على سطح زورقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus