"أعلم بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know about
        
    • know about the
        
    • I knew about
        
    • know all about
        
    • know about your
        
    • me know
        
    • knew about the
        
    Only I know about the cameras. I installed them myself. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أعلم بشأن الكاميرات لقد وضعتها بنفسي
    I know about the advance from the department, about the credit cards. Open Subtitles أعلم بشأن القرض الذي أخذته من القسم، وأعلم بشأن البطاقات الإئتمانية.
    Yes, I know about the grievance between you and your brother and his archangel. Open Subtitles أجل أعلم بشأن المشكلة بينكِ أنت و أخيك و الملائكته الساميين
    So you'll never be able to prove witness tampering. But, yeah, I knew about the wire. Open Subtitles لذا لن تكوني قادرة على إثبات التلاعب بالأدلة، لكن أجل، كنتُ أعلم بشأن سلك التنصّت.
    I know about the list. The man who authored it wants you dead. Open Subtitles أعلم بشأن القائمة، ومن وضعها يريدكَ ميّتًا.
    I know about the house. Those blueprints are not final. Open Subtitles أنا أعلم بشأن المنزل تلك المخططات ليست نهائية
    I know about living on the edge between life and death. Open Subtitles أنا أعلم بشأن العيش على الحافة بين الحياة والموت
    Sean is my good friend and I don't think he'd like that I know about this. Open Subtitles شون صديقي المقرب ولا اظنه يود أن أعلم بشأن هذا
    I know about New York and the captain's wife. Open Subtitles أعلم بشأن ما حدث في نيويورك و زوجة القائد. زوجة نائب القائد.
    I know about The Fulcrum. I've seen the list, it's 25 years old. Open Subtitles أنا أعلم بشأن نقطة الإرتكاز لقد رأيت القائمة عُمرها 25 عام
    Samar, I know about the search on my computer. Open Subtitles سامار ، أنا أعلم بشأن البحث على حاسوبي
    I know about the foster homes. The juvenile homes. Open Subtitles أعلم بشأن بيوت التبني ودخولك سجن الأحداث
    I know about the lab, and I know about the cure you were researching. Open Subtitles أعلم بشأن المخبر و حول العلاج الذي تعمل عليه
    I know about the surprise party you guys are throwing me. Open Subtitles أعلم بشأن حفلة عيد ميلادي التي ستفاجئونني بها
    I know about the illegal left turn ticket. Open Subtitles أعلم بشأن مخالفة الأنعطاف الغير شرعي لليسار
    I know about that Swiss bank account where you moved my money to. Open Subtitles أعلم بشأن الحساب بالبنك السويسري، الّذي نقلتَ إليه المال.
    I know about the photo, Mayor. The one you planted. Open Subtitles أعلم بشأن الصورة،أيها العمدة الصورة التي خططت لها
    I don't know about the rest of you, but I'd rather die a patriot than live another day like this. Open Subtitles لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا
    - I knew about her body butter and about his strawberry allergy. Open Subtitles كنتُ أعلم بشأن زبدةِ جسمها وبشأن حساسيته للفريز
    Yeah, I know all about mouth-to-mouth and, like, chest compressions. Open Subtitles صحيح , أنا أعلم بشأن مسألة الفم للفم ومثل , الضغط على الصدر
    I don't know about your other drivers, but when I see flashing lights in my mirror, Open Subtitles لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف
    If there's anything I can do to get you to reconsider, you let me know. Open Subtitles إذا كان هُناك أى شيء يُمكنني فعله لجعلك تُعيدين التفكير في الأمر دعيني أعلم بشأن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus