"أعلم ماذا حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what happened
        
    I deserve to know what happened to people in my life! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    I don't know what happened, but he's lost his faith in you. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ولكن أعتقد أنه فقد الإيمان في نواياك
    The fucking scary thing was I didn't know what happened Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث
    I went over it three times. I... I don't know what happened... Open Subtitles لقد تأكدت من وجودها عدت مرات لكني لا أعلم ماذا حدث
    Everything was going great in my world. I don't know what happened. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام لا أعلم ماذا حدث
    I don't know what happened that day, but it changed my beautiful baby girl into someone I barely recognize. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث بذلك اليوم ولكنه غيرّ ابنتي لشخص بالكاد أعرفه
    I don't know what happened to Dev last night. Open Subtitles . لا أعلم ماذا حدث لديف الليلة الماضية
    (Josh) Look, I don't know what happened last night, but I have a feeling the pomrefs not coming back on. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعلم ماذا حدث أمس؟ ولكن لدي شعور أن الطاقة لن تعود.
    Don't know what happened, but somehow the cab ended up being $248. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث لكن سيارة الأجرة يطلب 248 دولار
    I don't know what happened, but whatever it is, we can handle it. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث لكن أيا يكن هذا يمكنا تحمل الامر
    He was supposed to come with us, but I don't know what happened to him. Open Subtitles أنه من المفترض أن يأتى معنا ولكن لا أعلم ماذا حدث له
    I don't know what happened, where it came from, but I'm glad it's over. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ومن أين آتى لكن أنا سعيد أن هذا الأمر قد انتهى
    I don't know what happened, but I don't see any significant change in his functioning this morning. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث .. لكن أنا لا أرى أي تغيرات مهمة في هذا النشاط هذا الصباح ، بالتأكيد سوف نستمر في المراقبة
    I don't know what happened last night, But Cate won't talk to anyone. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ليلة البارحة ، لكن كيت ترفض الحديث لأي أحدث
    No. I saw him leave. But I don't know what happened after-- Open Subtitles لا ، لقد رأيتهُ يرحل ،لكن لا أعلم ماذا حدث بعد...
    I don't know what happened between you... or how you were or used to be or why she left you for Ronnie. Open Subtitles أنا آسفة , لا أعلم ماذا حدث بينك أو كيف كنت بالسابق أو لمذا تركتك من أجل روني
    I don't know what happened, but we've taken on clocks. Let's go home. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل
    And I don't know what happened out there. I'm sorry about it, whatever it was. Open Subtitles و انا لا أعلم ماذا حدث بالخارج , أنا اسف بخصوصه أى كان ما حدث
    And we should've just been having fun all along and honestly, I don't know what happened. Open Subtitles و كان يتوجب علينا ان نحظى بالمرح و بأمانه لا أعلم ماذا حدث
    I don't know what happened, but the bike's fine. I'd better go. Thanks. Open Subtitles . لا أعلم ماذا حدث ، ولكن الدراجة النارية سليمة . يجب أن أذهب ، شكراً لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus