"أعلنت اللجنة قبول البلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee declared the communication admissible
        
    • the Committee declares the communication admissible
        
    6. On 7 October 2009, the Committee declared the communication admissible under articles 7, 17 and 24. UN 6- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعلنت اللجنة قبول البلاغ بموجب المواد 7 و17 و24.
    6. On 7 October 2009, the Committee declared the communication admissible under articles 7, 17 and 24. UN 6- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعلنت اللجنة قبول البلاغ بموجب المواد 7 و17 و24.
    4.2 On 20 March 1992, the Committee declared the communication admissible inasmuch as it might raise issues under article 26 of the Covenant. UN ٤-٢ وفي ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ طالما أنه يحتمل أن يثير قضايا في إطار المادة ٦٢ من العهد.
    5.2 On 16 October 1992, the Committee declared the communication admissible. UN ٥-٢ وفي ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ.
    7.5 Consequently, the Committee declares the communication admissible ratione materiae, insofar as the proceedings related to the movement of means of transport across the customs frontier, fall within the ambit of " the determination " of a " criminal charge " under article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN 7-5 وبناء عليه، أعلنت اللجنة قبول البلاغ من حيث الموضوع لأن الإجراءات المتعلقة بحركة وسائل النقل عبر الحدود الجمركية تندرج في نطاق " تحديد " " تهمة جنائية " بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    6.3 On 16 October 1992, the Committee declared the communication admissible in so far as it might raise issues under articles 7 and 10 of the Covenant. UN ٦-٣ وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، أعلنت اللجنة قبول البلاغ بقدر ما يثير من قضايا تندرج في إطار المادتين ٧ و ١٠ من العهد.
    On 19 March 1993, the Committee declared the communication admissible in so far as it might raise issues under article 26 of the Covenant. UN وفي ٩١ آذار/ مارس ٣٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ بالقدر الذي يثير فيه مسائل تدخل في نطاق المادة ٦٢ من العهد.
    5.2 On 14 March 1996, therefore, the Committee declared the communication admissible and set aside the request for interim measures of protection. UN ٥-٢ ولذا ففي ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٦ أعلنت اللجنة قبول البلاغ ورفضت طلب تدابير الحماية المؤقتة.
    4.7 On 16 March 1995, therefore, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under articles 7 and 9 of the Covenant. UN ٤-٧ وعليه، ففي ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٥، أعلنت اللجنة قبول البلاغ لدخول المسائل التي يثيرها في إطار المادتين ٧ و ٩ من العهد.
    Accordingly, the Committee declared the communication admissible. UN ومن ثم، أعلنت اللجنة قبول البلاغ.
    Accordingly, the Committee declared the communication admissible. UN ومن ثم، أعلنت اللجنة قبول البلاغ.
    6.4 On 11 October 1993, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 9, paragraph 2, and articles 10 and 14 of the Covenant. UN ٦-٤ وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ لما يثيره من مسائل تدخل في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٩ والمادتين ٠١ و٤١ من العهد.
    6.3 On 13 October 2000, the Committee declared the communication admissible, considering that the facts presented gave rise to issues under articles 6, 7, 9 and 17 of the Covenant in conjunction with article 2, paragraph 3. UN 6-3 وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أعلنت اللجنة قبول البلاغ معتبرة أن الوقائع المقدمة قد أثارت قضايا بموجب المواد 6 و7 و9 و17 من العهد بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2.
    5.4 On 20 March 1992, the Committee declared the communication admissible in so far as it appeared to raise issues under articles 7, 10 and 14, paragraphs 3 (b), (d) and (e) of the Covenant. UN ٥-٤ وفي ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢، أعلنت اللجنة قبول البلاغ حيث ظهر أنه يثير قضايا تندرج في أطار المادتين ٧ و١٠ والفقرات ٣ )ب( و )د( و )ﻫ( من المادة ١٤ من العهد.
    6.4 On 11 October 1993, the Committee declared the communication admissible in so far as it appeared to raise issues under article 9, paragraph 2, and articles 10 and 14 of the Covenant. UN ٦-٤ وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ لما يثيره من مسائل تدخل في نطاق الفقرة ٢ من المادة ٩ والمادتين ٠١ و٤١ من العهد.
    6.7 On 12 October 1994, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 7, article 9, paragraphs 2 to 4, article 10, paragraph 1, and article 14, paragraphs 3 (c) and 5, of the Covenant. UN ٦-٧ وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أعلنت اللجنة قبول البلاغ بقدر ما يثيره من مسائل في إطار المواد ٧، والفقرات من ٢ إلى ٤ من المادة ٩، والفقرة ١ من المادة ١٠، والفقرتين ٣ )ج( و ٥ من المادة ١٤ من العهد.
    7.5 Consequently, the Committee declares the communication admissible ratione materiae, insofar as the proceedings related to the movement of means of transport across the customs frontier, fall within the ambit of " the determination " of a " criminal charge " under article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN 7-5 وبناء عليه، أعلنت اللجنة قبول البلاغ من حيث الموضوع لأن الإجراءات المتعلقة بحركة وسائل النقل عبر الحدود الجمركية تندرج في نطاق " تحديد " " تهمة جنائية " بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus