The Association for Advancement of Civil Rights was formed during the war, and in 1945 the City Council was reconstituted, for the first time with an elected majority. | UN | وكانت تشكلت خلال الحرب رابطة تعزيز الحقوق المدنية بينما أعيد تشكيل المجلس البلدي عام 1945 بأكثرية منتخبة لأول مرة. |
Under Presidential decree No. 314 of 9 March 2004, the Committee was reconstituted as the Federal Service for Financial Monitoring. | UN | وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 314 المؤرخ 9 آذار/مارس 2004، أعيد تشكيل هذه اللجنة لتصبح الدائرة الاتحادية للمراقبة المالية. |
Based on that review, the Court Management Section was restructured into four units. | UN | واستنادا إلى هذا الاستعراض أعيد تشكيل قسم إدارة شؤون المحكمة ليشمل أربع وحدات. |
In 1994, the GEF was restructured and a GEF Assembly, GEF Council and GEF secretariat were established, as was the position of Chief Executive Officer (CEO) and Chairperson. | UN | وفي عام 1994، أعيد تشكيل المرفق وأنشئت جمعية مرفق البيئة العالمية، ومجلس مرفق البيئة العالمية وأمانة مرفق البيئة العالمية، وكذلك منصب المسؤول التنفيذي الأول والرئيس. |
To this end, the Ministry has been restructured to take better account of the dimensions of women's advancement in Burkina Faso. | UN | ولهذا الغرض أعيد تشكيل الوزارة حتى تراعي بشكل أفضل حدود النهوض بالمرأة في بوركينا فاسو. |
The Mission was reconfigured and its operations scaled down considerably. | UN | وقد أعيد تشكيل البعثة واختصرت عملياتها إلى حد كبير. |
In the various sections under the Service, the current staffing has been reconfigured for optimum utilization of human resources. | UN | وقد أعيد تشكيل ملاك الموظفين الحالي في مختلف اﻷقسام التي تضمها الدائرة تحقيقا للاستغلال اﻷمثل للموارد البشرية. |
20. On 24 September 2014, the Commission was reconstituted, to enable it to function as an independent entity. | UN | ٢٠ - وقد أعيد تشكيل اللجنة الوطنية في 24 أيلول/سبتمبر 2014 لكي تعمل ككيان مستقل. |
The Africa Working Group on Disaster Risk Reduction, which meets on a biannual basis, was reconstituted in 2011 to provide coordination and technical support to member States of the African Union. | UN | وفي عام 2011، أعيد تشكيل الفريق الأفريقي العامل المعني بالحد من أخطار الكوارث، الذي يجتمع مرتين في السنة، لتوفير التنسيق والدعم التقني للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
In 2009, the Task Force was reconstituted but the definition of an internally displaced person is still unresolved and, consequently, this clause of the Accord remains substantially unimplemented. | UN | وفي عام 2009، أعيد تشكيل فرقة العمل ولكن تعريف المشرد داخليا لا يزال غير محسوم، ومن ثم لا يزال هذا الحكم من أحكام الاتفاق غير منفذ. |
The Committee was reconstituted by decree of the Council of Ministers in 2000 and its tasks include that of working with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on future approaches to dealing with refugees in Yemen. | UN | وقد أعيد تشكيل اللجنة بقرار مجلس الوزراء لعام 2000. ومن مهامها العمل مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين على وضع توجهات مستقبلية للتعامل مع اللاجئين في اليمن. |
Some opposition political parties informed the assessment mission that they would not participate in the elections unless the composition of the National Elections Commission was reconstituted in consultation with the parties. | UN | وقد أبلغ بعض الأحزاب السياسية المعارضة بعثة التقييم أنها لن تشارك في الانتخابات إلا إذا أعيد تشكيل لجنة الانتخابات الوطنية بالتشاور مع الأحزاب. |
68. West Bank. The field’s small-scale enterprise (SSE) programme’s lending methodology was restructured during the reporting period. | UN | ٨٦ - الضفة الغربية - أعيد تشكيل منهجية اﻹقراض لبرنامج المشاريع الصغيرة في هذا الميدان خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
6.1 The then Ministry of Community Services, which was responsible for women and children issues was restructured and renamed Ministry of Women and Children Affairs, Community Development and Social Welfare in 1992. | UN | 6-1- أعيد تشكيل ما كان يسمى بوزارة الخدمات الاجتماعية، التي كانت مسؤولة عن قضايا المرأة والطفل وأعيدت تسميتها بوزارة شؤون المرأة والطفل والتنمية المحلية والرعاية الاجتماعية في عام 1992. |
After the attacks of 11 September 2001, the Committee was restructured and adapted to current counter-terrorism requirements. | UN | وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، أعيد تشكيل هذه اللجنة وتكييفها بما يستجيب للمقتضيات الحالية في هذا المجال. |
This area of activities has been restructured through the consolidation and redistribution of functions. | UN | وقد أعيد تشكيل الأنشطة عن طريق إدماج المهام وإعادة توزيعها. |
The sustainable development partnerships section of the United Nations web site has been restructured and updated regularly since the Summit. | UN | وقد أعيد تشكيل قسم شراكات التنمية المستدامة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتحديثه بانتظام منذ انعقاد مؤتمر القمة. |
The Purchase and Transportation Service has been restructured as a Division, and should be headed by a Director, subject to approval by the General Assembly at its current session. | UN | وقـد أعيد تشكيل دائرة الشراء والنقل وأصبحت شعبة يرأسها مدير، وذلك رهنا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Subsequent to the analysis, the aircraft fleet was reconfigured to ensure maximum utilization of the Mission's budgeted hours. | UN | وعلى إثر التحليل، أعيد تشكيل الأسطول الجوي لكفالة الانتفاع إلى أقصى حد بعدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية. |
Based on the initial response and the resource levels currently foreseeable, the programme has been reconfigured. | UN | وقد أعيد تشكيل البرنامج على أساس الرد المبدئي ومستوى الموارد التي يمكن التنبؤ بها في الوقت الراهن. |
RCAF has reported that it has completed the restructuring of its forces and that the Ministry of Defence and General Staff have been restructured. | UN | وقد أفادت القوات المسلحة الكمبودية الملكية بأنها قد استكملت إعادة تشكيل قواتها وأنه قد أعيد تشكيل هيكل وزارة الدفاع وأركان الحرب. |
That Committee has been reconstituted and work is under way. | UN | وقد أعيد تشكيل هذه اللجنة والعمل جار الآن. |
In the quest for efficiency, the Department of (Mr. Annan) Peace-keeping Operations had been restructured over the past year. | UN | وسعيا الى الفعالية، فقد أعيد تشكيل إدارة عمليات حفظ السلم خلال السنة الماضية. |