"أغدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • become
        
    • becoming
        
    • be
        
    Because I plan to wreak havoc on all you hold dear the moment I become regent of France. Open Subtitles لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا.
    I made a pact to become a better person. Open Subtitles إتخذتُ عهدًا على نفسي أن أغدو إنسانة أفضل
    I joined the Army, someone saw my potential, then they helped me become a doctor. Open Subtitles ‫التحقتُ بالجيش، رأى أحدهم إمكانياتي، ‫من ثمَّ، ساعدوني أن أغدو طبيبًا.
    I was risking my life to avoid becoming a cripple. Open Subtitles لقد خاطرتُ بحياتي خوفاً من أن أغدو كسيحاً
    I'm not becoming like them. I am them. Open Subtitles أنا لا أغدو مثلهم، فأنا واحد منهم
    I can be really annoying when I'm on NZT. Open Subtitles بوسعي أن أغدو مزعجًا جدًا تحت تأثير العقار.
    I decided, then, that I would become, in flesh, what I have always been: Open Subtitles فقررت عندئذٍ أن أغدو ما كنتُه منذ البداية:
    So that I might become a creature of such pure and unbridled power that I can kill even you. Open Subtitles كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت.
    How do you expect me to become mother material if you won't leave me be? Open Subtitles كيف تتوقّعين أنْ أغدو أمّاً جديرة ما لَمْ تتركوني وشأني؟
    I could become the Ripper that you want. I'd be more effective that way. Open Subtitles بوسعي أن أغدو الممزق الذي تنشده، هكذا سأكون أكثر فاعلية.
    Well, you know, there was a time... where I fancied that I might become a classically trained thespian. Open Subtitles بالواقع، لمعلوماتك، بوقتٍ ما وددت أن أغدو متدربًا مسرحيًّا كلاسيكيًّا.
    Since he died, everybody's been looking at me, waiting for me to fall apart or freak out or just become a mess. Open Subtitles منذ وفاته ينظر لي الجميع منتظرين أن أنهار وأفزع أو أغدو فوضى عارمة
    But I can change. I can become a better person. Open Subtitles لكن بوسعي التغيّر، بوسعي أن أغدو شخص أفضل.
    I can become what no one thought I could... Open Subtitles بإمكاني أنْ أغدو ما لمْ يعتقد أحد أنّي قادر عليه
    I'm never going to become who I really am unless I let go. Open Subtitles لن أغدو ماهيّتي الحقّة ما لم أتخلّص مما يكبحني.
    And if I don't become him and travel back in time, you're going to die. Open Subtitles وإن لم أغدو هو وأسافر عبر الزمن، سوف تموتين أنتِ.
    Well, I suppose I'm becoming a very wise man. Open Subtitles أعتقد أني أغدو رجل حكيم للغاية.
    So I become an expert at blending in, camouflaging myself, becoming one of the guys. Open Subtitles "لذا أغدو خبيراً في الاندماج، وفي تمويه نفسي، وأصبح واحداً من الرجال"
    You saved me from becoming one of them. Open Subtitles لقد أنقذتيني من أن أغدو واحداً منهم
    I want to be a good friend and not drive people crazy. Open Subtitles أريد أن أغدو صديقا صدوقا و ليس شخصا يقود الأخرين للجنون.
    I could never be what you needed me to be. Open Subtitles لا يمكنني أن أغدو ما تحتاجين إلى أن أغدوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus