"أغرب من" - Traduction Arabe en Anglais

    • stranger than
        
    • Get out of
        
    • weirder than
        
    • Get the fuck out of
        
    • Get lost
        
    • Fuck off
        
    • the fuck outta
        
    • kinkier than
        
    No stranger than when Darth Vader was a meter maid. Open Subtitles ليس أغرب من عندما كان دارث فيدر مأمور المواقف
    I must say, this life is stranger than my last one. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، هذه الحياة أغرب من حياتي الأخيرة
    Now Get out of my sight, you piece of shit. Open Subtitles و الآن أغرب من وجهي أيها القذر
    - Dad, let me explain. - Get out of here! Open Subtitles أبي, دعني أوضّح موقفي - أغرب من هنا -
    But not weirder than the vault that housed a supernatural creature. Open Subtitles ولكن ليس أغرب من قبو الذي يضم مخلوق خارق للطبيعة.
    Get the fuck out of here before I tear your head off, you old fuck. Open Subtitles أغرب من هُنا قبل أن أحطم رأسك، أيّها العجوز!
    Hey, pal, you heard the girl. Get lost! Open Subtitles أنت ايها الشاب, لقد سمعت الفتاة, أغرب من هنا
    A dance floor takes up a lot of space... but you try and chat up a girl at a bar... she's supposed to tell you to Fuck off. Open Subtitles أجل، سّاحة الرقص سوف تأخذ حيز كبير. لكن عندما تحاول لتتكلم مع فتاة البار، فإنها ستقول لك أغرب من هُنا.
    Is it any stranger than an American with an Irish name? Open Subtitles هل هذا أمر أغرب من مواطن أمريكي يحمل اسم أيرلندي؟
    He was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. Open Subtitles لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا.
    Often truth is stranger than fiction. Open Subtitles في كثير من الأحيان الحقيقة أغرب من الخيال
    The one thing that this job has taught me is that truth is stranger than fiction. Open Subtitles الشيء الوحيد التي علمتني إياه تلك المهنة، أن الحقيقة أغرب من الخيال.
    Freeman: But David says the truth may be even stranger than that. Open Subtitles لكن ديفيد يقول قد تكون الحقيقة أغرب من ذلك حتى.
    Uh... now you Get out of here before I have you arrested. Open Subtitles الآن أغرب من هنا قبل أن أعتقلك
    Get out of my sight. Now! Open Subtitles أغرب من وجهي فورًا.
    Get out of here! He isn't leaving! Open Subtitles أغرب من هنا, فهو لن يُغادر
    weirder than a talking shark wearing pants? Open Subtitles أغرب من سمكة قرش الحديث ارتداء السراويل؟
    You mean weirder than a dead teacher taped to the top of a flagpole or...? Open Subtitles أتقصد شيئًا أغرب من أستاذٍ ميت معلقٌ رأسًا على عقب أعلى سارية العلم أو ..
    What, like it's any weirder than a Christian wedding if you really think about it? Open Subtitles ماذا، هل هذا أغرب من زواج المسيحين لو فكرتم في الأمر؟
    Man, Get the fuck out of here and get the money. Open Subtitles يارجل، أغرب من هنا وأحضر الأموال.
    Man, Get the fuck out of here. Open Subtitles أغرب من هنا، يا رجل.
    Unless you have some schweppes or something like a nantucket nectar, Get lost. Open Subtitles ما لم يكن لديك بعض الجعة أو شئ من هذا القبيل شراب النكتار أغرب من هنا
    Fuck off. Open Subtitles لذا، ربما تريدين بضعة أيام لتحسمين خياراتكِ. أغرب من هُنا.
    Get the fuck outta here, man. Open Subtitles أغرب من هنا، يارجل.
    I mean, this stuff is-is kinkier than Fifty Shades of Grey. Open Subtitles أعني، هذه الأشياء أغرب من "خمسون ظلال رمادي" (رواية رومانسية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus