Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away. | Open Subtitles | هناك أغلفة قذائف لذا حدث شيء ما ولكن الذين يتلقون 3 رصاصات في الصدر لا ينهضون هكذا |
All ammo evidence was 7. 62-millimeter casings and bullets. | Open Subtitles | كل أدلة الذخيرة كانت أغلفة ورصاص 7.62 مليمتر |
Shell casings contain a variety of useful data points. | Open Subtitles | أغلفة الرصاصات تحتوي العديد من نقاط البيانات المفيدة. |
And because your gift will be in my apartment, too, don't expect puppies, scented candles, or movies with scary covers. | Open Subtitles | ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة |
Okay, good. There's one box of butterfinger wrappers gone. | Open Subtitles | هاقد تخلصنا من صندوق من أغلفة أصابع الحلوى |
They're using candyfloss packaging to cover up a toxic waste dump. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أغلفة حلوى شعر البنات لاخفاء مكان للنفايات السامة |
In about 3 weeks, the egg casings will begin to burst... each releasing a half a dozen or so jewel-like miniatures. | Open Subtitles | فى غضون 3 أسابيع أغلفة البيض ستبدأ بالإنفجار كل يطلق نصف دسته أو نحو ذلك ، مثل جوهرة المنمنمات |
Well, what about the breach-face marks on the casings? | Open Subtitles | حسناً,ماذا عن علامات وجه المغلاق على أغلفة الرصاصات؟ |
There were empty magazines, hundreds of shell casings and shoes lying around the car. | UN | وكان هناك بعض مخازن الذخيرة الفارغة والمئات من أغلفة القذائف والأحذية المبعثرة حول السيارة. |
SerVaas alleged that the Plant would use SerVaas' proprietary process whereby silicon was removed from the shell casings. | UN | وزعمت سيرفاس أن المعمل سيتبع عملية من ابتكار سيرفاس لإزالة مادة السيليكون من أغلفة القنابل الفارغة. |
The team found a considerable number of shell casings of small-calibre rounds that had been fired by the Russian border forces. | UN | ووجد الفريق عددا كبيرا من أغلفة القذائف لطلقات من أعيرة صغيرة كانت قد أطلقتها قوات الحدود الروسية. |
A handful of shell casings were also located across the street from one site. | UN | كذلك عثر على أغلفة لقذائف عبر الشارع في محاذاة هذه المواقع. |
We have over a dozen shell casings at the scene. | Open Subtitles | لدينا أكثر من اثني عشر أغلفة القذائف في مكان الحادث. |
She might get more magazine covers than you, but you are a person of note. | Open Subtitles | وقالت انها قد تحصل على مزيد من أغلفة المجلات من لك, ولكن أنت شخص من المذكرة. |
- Is now wes is shooting magazine covers, and i'm renting your couch. | Open Subtitles | أنا ويس الان يصور أغلفة المجلات و أنا أستأجر أريكتك |
I'm nothing more than a shallow playboy. I got the tabloid covers to prove it. | Open Subtitles | أني لست أكثر من فتى لعوب سخيف، ولدي أغلفة الصحف الصفراء لإثبات ذلك. |
No, that bag was full of candy wrappers. | Open Subtitles | لا, تلك الحقيبة مليانه بـ أغلفة الحلويات |
We also found drug wrappers... like this on the bodies | Open Subtitles | وجدنا ايضاً أغلفة مخدّرات.. كهذه على الجثث. |
I must have been careless with my bubble gum wrappers. | Open Subtitles | أنا يجب أن اكون لا مبال مع أغلفة العلكه خاصتي |
It will be needed to purchase photos for the publications' cover pages. | UN | وسيكون ضروريا لشراء صور لصفحات أغلفة المنشورات. |
Morgan: .45-caliber shells. Gotta be our guy, right? Rossi: | Open Subtitles | أغلفة من عيار 0.45 لا بد أنه ضالتنا,صحيح؟ |
The buyer purchased the cards for resale to a sub-buyer in Mexico that planned to include the cards in snack food packaging. | UN | واشترى المشتري البطاقات ليعيد بيعها إلى مشتر من الباطن في المكسيك كان يعتزم وضع البطاقات في أغلفة وجبات خفيفة جاهزة. |
It's got three slugs, a bunch of pellets in it, which is consistent with what Doc Weston found in Tyler. | Open Subtitles | يحتوي على ثلاثة أغلفة ,مجموعة من الكريات بها و الذي يتلائم مع ما وجده دكتور ويستون في تايلور |
It's just a little frustrating looking for a bullet casing in an alfalfa stack. Sheriff! | Open Subtitles | إنّ البحث عن أغلفة رصاصٍ بداخل كومة قش لأمر محبط للغاية أيها المأمور |
The resources requested ($174,600) would provide for sanding of walls and ceilings and cleaning of cable ducts; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة )٦٠٠ ١٧٤ دولار( أعمال التنظيف الرملي للجدران والسقوف، وتنظيف أغلفة الكوابل؛ |
use of barrier fabrics, wrappings or coatings for foams to replace chemical flame retardants; or | UN | أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛ |
No envelopes, no return address. | Open Subtitles | بدون أغلفة, و بدون عنوانين للرد |