Maternity clinics were closed, as were a number of private maternity centres. | UN | وقد أغلقت مستوصفات الولادة، وعدد من مراكز التوليد التابعة للقطاع الخاص. |
64 of 65 tented camps for internally displaced persons were closed, according to the Ministry of Social Solidarity | UN | وأفادت وزارة التضامن الداخلي أن 64 مخيما من بين المخيمات الـ 65 للأشخاص المشردون داخليا أغلقت |
France is the only nuclear-weapon State to have closed and dismantled, in an irreversible manner, its nuclear testing centre. | UN | فرنسا هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي أغلقت وفككت، بشكل لا رجعة فيه، مركزها للتجارب النووية. |
Basically, they shut down defective genes by silencing them, turn them off. | Open Subtitles | في الأساس، أغلقت الجينات المعيبة عن طريق إسكات لهم، إيقاف تشغيلها. |
She's probably just locked her doors and stayed in. | Open Subtitles | على الأرجح أنها أغلقت الابواب وبقيت في الداخل |
Tajikistan closed its border during the military operations, affecting the movement of Afghans living in the mountainous Badakhshan region. | UN | وقد أغلقت طاجيكستان حدودها خلال العمليات العسكرية، مما أثّر على حركة الأفغان المقيمين في منطقة باداخشان الجبلية. |
The strike was fully observed by Druze villages, where shops, schools and local council offices remained closed. | UN | وقد نفذت القرى الدرزية الاضراب تنفيذا كاملا إذ أغلقت فيها المتاجر والمدارس ومكاتب المجلس المحلي. |
The Republic of Bulgaria closed down its embassy in the Sudan in 1990 and has no official representation in that country at present. | UN | لقد أغلقت جمهورية بلغاريا سفارتها فـي السودان فـي عام ١٩٩٠ وليس لها أي تمثيل رسمي في ذلك البلد في الوقت الحالي. |
At least five newspapers were closed earlier in 1996 following procedures that were said to have been inconsistent with Iranian law. | UN | ففي أوائل عام ٦٩٩١ أغلقت السلطات خمس صحف على اﻷقل إثر إجراءات قيل إنها لا تتمشى مع القانون اﻹيراني. |
His bank accounts are closed, both in Lebanon and in Liberia. | UN | وقد أغلقت حساباته المصرفية، سواء في لبنان أو في ليبريا. |
Stock market closed exactly where I said it would. | Open Subtitles | البورصة أغلقت بالضبط على الرقم الذي قلته لك |
Daycare closed early, so Daddy day in the park. | Open Subtitles | الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه |
I wanted to make sure the case was closed properly. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن القضيه قد أغلقت بشكل صحيح |
Oh, I've got plenty of time on my hands, Wolfe, especially since you closed the last case without me. | Open Subtitles | أوه، لقد حصلت على الكثير من الوقت على يدي، وولف، لا سيما وقد أغلقت الحالة الأخيرة بدوني. |
Blood tainted demon nations have policies that shut down. | Open Subtitles | الدم الملوث الدول شيطان لديها سياسات التي أغلقت |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
That's Courtroom Seven, third floor. Room's already been locked down. | Open Subtitles | تلك قاعة المحكمة السابعة، الطابق الثالث الغرفة أغلقت بالفعل |
I just got off the phone with the CIA. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف للتو مع وكالة المُخابرات المركزية |
A police spokesperson said that the police had sealed the house and will announce the following day who could occupy it. | UN | وقال متحدث رسمي باسم الشرطة إن الشرطة قد أغلقت المنزل وستعلن في اليوم التالي من الذي في إمكانه شغله. |
I don't know. I hung up on my former lawyers. | Open Subtitles | لا أدري، فقد أغلقت الهاتف في وجه محامي السابق |
The reduction in the number of days of border closing was the primary reason for such a significant decline. | UN | وكان السبب الرئيسي لهذا الانخفاض الكبير متمثلا في هبوط عدد اﻷيام التي أغلقت فيها الحدود. |
She turned off her regulator and went subatomic to deactivate the bomb. | Open Subtitles | لقد أغلقت منظِّمَها وتحولت إلى نظام البديل الذري وقامت بتعطيل القنبلة. |
Did you perhaps lock your keys in your vehicle? | Open Subtitles | ربما نسيت مفاتيحك فى الداخل و أغلقت السيارة؟ |
Whenever I close my eyes, all I see are monsters. | Open Subtitles | كلما أغلقت عينيّ، فإن كل ما أشاهده هو الوحوش |
Did you close the account or land that big thingie or whatever? | Open Subtitles | هل أغلقت الحساب أو هبطت بذلك الشئ الكبير أو أي شئ؟ |
My daughter slammed my arm in a car door and she feels horrible, so | Open Subtitles | ابنتي أغلقت باب السيّارة على يدي وتشعُر بسوء حيال ذلك، لذا |
Did she turn off the camera and walk home in the dark, alone? | Open Subtitles | هل أغلقت آلة التصوير ثم عادت إلى المنزل لوحدها في الظلام سيراً على الأقدام؟ |
I blocked San Romwell's neural control of these mobile computing units. | Open Subtitles | أنا أغلقت تحكم رومويل الطبيعى من هذه الوحدات الحاسوبية المحمولة |
The Special Rapporteur was told that there were 77 days of closure of the occupied territories in 1997. | UN | كما أُبلغ المقرر الخاص بأن اﻷراضي المحتلة قد أغلقت ٧٧ يوماً في العام ٧٩٩١. |