"أغمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • passed out
        
    • fainted
        
    • blacked out
        
    • knocked out
        
    • fell
        
    • out cold
        
    • pass out
        
    Hey, I've passed out in wheelbarrows, but this isn't about me. Open Subtitles لقد أغمى علي على عربة اليد ولكن هذا ليس مهماً
    He was taken by his captors to premises in the High Court, where they went on beating him until he passed out. UN واقتاده معتقلوه إلى مبنى المحكمة العليا حيث استمروا في ضربه إلى أن أغمى عليه.
    Deng Ge reportedly passed out and required hospitalization. UN وأُفيد أن دينج جي أغمى عليه وأن حالته تتطلب دخوله المستشفى.
    She also claims that one of the judges shouted at her when she fainted in Court and accused her of feigning. UN وتدعي أيضا بأن أحد القضاة صاح فيها عندما أغمى عليها في المحكمة واتهمها بالتظاهر.
    She just fainted. Open Subtitles لقد أغمى عليها للتو أيمكن لأحدكما أن يفعل شئ ؟
    It was happening very fast, and then we went down, and he was killed.I blacked out. Open Subtitles حدثالأمربطريقةسريعة, و عدنا حططنا بالمروحية , قـُتل و أنا أغمى عليّ
    Officer, your security guard passed out! Open Subtitles أيها الضابط , حارس الأمن الخاص بك قد أغمى عليه
    I tried eating it down, but I passed out and nearly suffocated. Open Subtitles ،حاولت اكله لكنني أغمى عليّ وكدت أن أختنق
    So we came outside, I bought you a muffin and then you passed out again. Open Subtitles وبعدها أغمى عليك مرة أخرى أوه , نعم , أتذكر الشطيرة
    He turned up last night, drunk, passed out on the stairs. Open Subtitles ظهر الليلة الماضية , مخمور، أغمى عليه بالسلالم.
    I did it! And I only passed out twice from the pain! Open Subtitles لقد فعلتها و أغمى على مرتين فقط من الألم
    Yeah,he passed out,he's pale,altered, hypotensive,and he's got a rash. Open Subtitles اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي
    passed out in your old room. Did you know they want your D NA? Open Subtitles .أغمى عليها في غرفتك القديمة هل تعلم بأنّهم يريدون حمضك النووي؟
    He was in a lot of pain, then I think he fainted. Open Subtitles لقد كان يتألم كثيراً بعد ذلك أعتقد أنه أغمى عليه
    He fainted right before he was gonna be sentenced. Open Subtitles لقد أغمى عليه تماماً قبل أن يتم الحكم عليه
    A man at the well... he said that he was looking for this camp and that he'd been walking for days and then he fainted from fever right at my feet. Open Subtitles ثمة رجل عند البئر قال إنه كان يبحث عن هذا المخيم وكان يسير لعدة أيام وثم أغمى عليه عند قدماي من شدة الحمى.
    Yeah, but then you fainted and squashed one of the space cows. Open Subtitles أجل , ولكنك أغمى عليك وحطمت واحدة من البقر الفضائيات
    I'm sorry, I blacked out for a second. Have they dropped the puck? Open Subtitles آسف, لقد أغمى علي لثانية كيف قاموا بالخسارة؟
    I may have blacked out for most of my wedding day, but I remember those vows. Open Subtitles ربما أغمى علي في معظم يوم زفافي ولكني أتذكر النذور
    Walt, pistol whipped also, bleeding'like a mother, he pretends like he's knocked out. Open Subtitles والت ضُرب مثلي أيضاً كان ينزف بشدّة, تظاهر بأنه أغمى عليه
    Go. Go before Mariana thinks I fell in. Open Subtitles غادر، غادر قبل أن تظن ماريانا أنه قد أغمى علي
    And I was out cold, woke up in a sort of cinematic cliche of a circle of faces as I came to. Open Subtitles ثم أغمى علي واستيقظت ووجدت دائرة من الوجوه السخيفة تحدق إلي بطريقة سنيمائية
    Hey, if I can pass out on it, I figure it's mine. Open Subtitles إذا كان يمكنني أن أغمى علي عليه إذن فهو ملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus