"أفترض أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I suppose I
        
    • I guess I
        
    • Suppose I'm
        
    • guess I'm
        
    • I assume I
        
    • assume I'm
        
    • I suppose what I'm
        
    • assumed I
        
    • suppose I had
        
    • suppose I've
        
    Seeing as she has, I suppose I don't have to sleep rough. Open Subtitles كما يبدو أنها قالت أفترض أنني لن أنام بذلك الشكل القاسي
    I suppose I may have to start my victory dance a little early. Open Subtitles ولكن إذا كنت التخلي، أفترض أنني قد تضطر إلى بدء رقص النصر قليلا في وقت مبكر.
    I suppose I'll be able to ask him myself soon enough. Open Subtitles أفترض أنني سوف تكون قادرة على طرحه بنفسي قريبا بما فيه الكفاية.
    And I guess I was hoping you thought mine was. Open Subtitles و أفترض أنني أملت أنكَ تظن عملي كذلك أيضاً
    Suppose I'm right. Suppose they don't know where she is. Open Subtitles أفترض أنني محقه ،افترض انهم لا يعلمون أين هيا
    Well, I suppose I just need to stay off the computer, right? Open Subtitles حسناً، أفترض أنني فقط أحتاج للإبتعاد عن الكمبيوتر، صحيح؟
    Hell, I suppose I'd do it just for the company. Open Subtitles الجحيم، أفترض أنني سوف تفعل ذلك فقط للشركة.
    Hell, I suppose I'd do it just for the company. Open Subtitles الجحيم، أفترض أنني سوف تفعل ذلك فقط للشركة.
    I suppose I... should clean this up myself, huh? Open Subtitles أفترض أنني... يجب تنظيف هذا حتى نفسي، هاه؟
    I suppose I'm trying to find meaning in this duality. Open Subtitles أفترض أنني أحاول إيجاد معنى في هذه الازدواجية
    I mean, I suppose I hoped that... it wouldn't get this far. Open Subtitles أعني أفترض أنني آملت ألا تصل الأمور إلى هذا الحد
    I suppose I'm not tired because I do nothing. Open Subtitles أفترض أنني لست متعب هذا لأنني لا أفعل شيئا.
    Well, I suppose I can't begrudge you that. Open Subtitles حسناً، أفترض أنني لا أستطيع حسدكِ على ذلك.
    I suppose I'll have no choice but to sell to them. Open Subtitles أفترض أنني ليس لدىّ خيار سوى بيع الأرض إليهم
    I suppose I should have done this with you sooner. Open Subtitles أفترض أنني كان ينبغي علىّ فعل هذا معك في وقت أقرب
    - Or I guess I could tell you now. Open Subtitles أو أفترض أنني أستطيع انه أقول لك الآن.
    So I guess I'm not the one who should be on that list. Open Subtitles لذا، أفترض أنني لست من يجب وضعه على تلك القائمة
    But I assume I'll see you you at the dance? Open Subtitles لكن أفترض أنني سأراك في الحفل الراقص؟ أنا..
    Am I to assume I'm in some form of legal trouble? Open Subtitles هل أفترض أنني في أي نوع من المشاكل الشرعية؟
    Well, I suppose what I'm saying is... Open Subtitles حسنا، أفترض أنني سأقول
    I still assumed I could make up for missing your childhood... later, always later, that I could... Open Subtitles مازلت أفترض أنني أستطيع إصلاح طفولتك المفقودة دائماً لاحقاً
    I suppose I had a bit of a head start. Open Subtitles (جوردان) صورة منذ أسابيع أفترض أنني كنت محرزة لتقدّم
    I suppose I've spent so many years trying to justify my actions that it's become difficult for me... to own up to the truth. Open Subtitles أفترض أنني قضيت سنيناً عديدة محاولاً تبرير أفعالي ما صعّبَ الأمر بالنسبة لي.. أن أعترف بالحقيقة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus