It took samples of " mustard gas " which had been destroyed and burned 155mm projectile bodies which had been emptied of their contents. | UN | وقامت المجموعة بسحب نماذج من مادة الخردل الذي أتلف وحرق أبدان قذائف 155 ملم التي أفرغت منها المواد. |
Numerous localities have been forcibly emptied of their population by the Taliban forces in order to pre-empt any attempts at resistance. | UN | وقد أفرغت أماكن عديدة من سكانها بالقوة على يد قوات طالبان ﻹجهاض أي محاولة للمقاومة. |
My wife emptied our checkings and savings. | Open Subtitles | لقد أفرغت زوجتي حسابات الشيكات والتوفير. |
While I emptied my pockets, my mother went to empty my father's pockets. | Open Subtitles | بينما أفرغت جيوبي امي ذهبت لتفرغ جيوب أبي |
The vessel discharged the entire cargo at Goa and vacated the berth on 1 July 1992 with no cargo on board. | UN | وقد أفرغت السفينة الحمولة بكاملها في جووا وغادرت مرساها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٢، ولم يكن على ظهرها أية حمولة. |
Their belongings and food were then unloaded at the entrance to the Jerusalem garbage dump. | UN | وبعد ذلك، أفرغت ممتلكاتهم وأغذيتهم على مدخل مقلب نفايات القدس. |
Euron Greyjoy's navy burned their ships, we emptied the larders before we left. | Open Subtitles | حرقت يونون البحرية جريجوي سفنهم، ونحن أفرغت لاردرز قبل أن نترك. |
I don't forget how you emptied our bank accounts when you knew I needed that money, Wendy. | Open Subtitles | أنا لا رسكو؛ ر ننسى كيف كنت أفرغت حساباتنا المصرفية عندما كنت أعرف أنني بحاجة أن المال، ويندي. |
I emptied my bank accounts, I pawned my wedding ring, every cent I had in the couch cushions. | Open Subtitles | أفرغت حساباتي البنكية ورهنت خاتم زواجي وكل نقود أخبئها في وسائد الأريكة |
Connie emptied this entire bar without lifting a finger. | Open Subtitles | أفرغت كوني على هذا الشريط بأكمله دون رفع اصبعه. |
You either emptied out the register here to traded drugs. | Open Subtitles | أنت أيضًا أفرغت الخزنة لبيع وشراء المخدرات. |
In the past few months, she nearly emptied the bank accounts. | Open Subtitles | خلال الأشهر القليلة الماضية، لقد أفرغت الحسابات المصرفيّة تقريباً. |
We both know you emptied your clip into that car. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّك أفرغت المشط بتلك السيّارة. |
I emptied a 9 into a crankhead for injecting his infant daughter with crystal. | Open Subtitles | .. أفرغت مسدساً في رأس معتوه لأنه قام بحقن ابنته الرضيعة بالمخدرات |
Speaking of coke, empty your pockets. | Open Subtitles | بالحديث عن الكوكايين، هلا أفرغت جيوبك. |
Could you please empty out your pockets for me? | Open Subtitles | والآن، هلا أفرغت جيوبك من أجلي؟ |
In'04 you discharged a weapon in a circus. | Open Subtitles | في عام 2004 أفرغت سلاحك الناري في سيرك |
It feels like 20 years worth of static electricity was discharged this time. | Open Subtitles | تشعرك وكأنها 20 سنة من الكهرباء التى أفرغت فى هذا الوقت |
Large quantities of food and emergency supplies have been unloaded by the International Committee of the Red Cross in Dili. | UN | كما أفرغت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية كميات كبيرة من اﻷغذية واﻹمدادات الطارئة في ديلي. |
After I offloaded all the cargo, what was I supposed to do? | Open Subtitles | بعد أن أفرغت كلّ الشحن، ماذا إفترضت لأعمل؟ |
After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served. | Open Subtitles | بعد أن أفرغت الفتاتين حقائبهما و عاد زوج جودي مارك من ملعب الغولف |
I went back to school. Cops hadn't cleared out the locker. | Open Subtitles | عدت للمدرسة، ولم تكُن الشرطة أفرغت الخزانة. |
That she quit, left town, cleaned out her room. | Open Subtitles | بأنها استقالت, وغادرت البلدة, وأنها أفرغت غرفتها |