"أفسدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • ruined
        
    • corrupted
        
    • fucked up
        
    • screwed up
        
    • blew
        
    • messed
        
    Just one bastard among all that ruined my life. But then... Open Subtitles أريد فقط وغداً واحداً من بين كل الذي أفسدوا حياتي
    It's a great city, but my roommates ruined it for me. Open Subtitles إنها مدينة رائعة لكن زملائي في السكن أفسدوا الأمر علي
    Those blue idiots you sent ruined everything. Open Subtitles المخلوقات الزرقاء الأغبياء الذين أرسلتِهم أفسدوا كل شيء
    I tested his blood. It's infused with their magic, which means they corrupted the spell I used to bring him back. Open Subtitles اختبرت دماءه، وهي ملوثة بسحرهم، أيّ أنهم أفسدوا التعويذة التي أحييته بها.
    He ain't like that. He hires people who... who fucked up, like me. Open Subtitles يقومون بالتخلي عنه إنه ليس كذلك إنه يوظف أناس أفسدوا الأمر كحالي
    The caterers have totally screwed up. Does nothing work outside of London? Open Subtitles الممونون أفسدوا الأمر تماما إنهم لا يعرفون أى شيئ عن العمل خارج لندن؟
    They blew it in the ninth. I take yet another bath. Open Subtitles لقد أفسدوا الأمر بالتاسع وآخذ حمّاماً آخر بعد
    They're the ones that messed up. They lost an amazing dancer. Open Subtitles أعتقد أنهم هم الذين أفسدوا الأمر فقد خسروا راقصة رائعة
    They'd taken it off the menu. The evening was ruined. Open Subtitles لقد ازالوها من قائمة الطعام، أفسدوا أمسيتنا
    Those fuckers that ruined the bank are putting me out on the street. Open Subtitles أولائك الحقيرين الذين أفسدوا المصرف سيطردوني إلى الشارع.
    Since those selfish hostage girls ruined my special day. Open Subtitles بيما أن تلك الفتيات الرهائن الانانيات قد أفسدوا يومي المميز
    These hickory-smoked hellions ruined last year's parade. Open Subtitles هؤلاء المتنمّرين أفسدوا موكب العام الماضي
    They ruined my father, and me...no one would give me a job. Open Subtitles لقد أفسدوا حياة أبي وحياتي ولم يقبل أحدٌ توظيفي
    I had everything under control until they showed up and ruined my Christmas. Open Subtitles كان كل شئ تحت السيطرة حتى ظهروا و أفسدوا ليلة عيد الميلاد الخاصة بى
    Yeah, they kind of ruined that whole cowboys with short shorts and a mustache look for straight guys. Open Subtitles نعم , لقد أفسدوا شكل الكاوبوي مع سراويل قصيرة وشارب أنه يدل على الغير شاذين
    You and the lunatic fringe that listen to this drivel have ruined the country and subverted conservatism into the ideology of hate. Open Subtitles أنت و كل من يستمع إلى هذه القاذورات هم من أفسدوا هذه البلاد و يمثلون المعني الحقيقي للكراهية
    They knew they couldn't vanquish you, so they ruined you instead, destroyed your reputation. Open Subtitles لقد علموا أنهم لا يمكنهم القضاء عليك لذلك أفسدوك . أفسدوا سمعتك
    The issue is that certain individuals that are very wealthy, have pretty much corrupted our political system and this is like the heart of it. Open Subtitles تتلخص مشكلتنا في أن أشخاص فاحشو الثراء قد أفسدوا نظامنا السياسي وهذا المكان المسمى مجلس الشيوخ هو أصل الفساد
    Yeah, I believed in what we were doing, and they corrupted it. Open Subtitles كنت أؤمن بما كنا نفعل وهم أفسدوا الأمر
    They fucked up the logistics. We were stuck out there like idiots. Open Subtitles لقد أفسدوا أمر نقل الجنود وظللنا عالقين هناك كالحمقى
    They screwed up her life. I hope they don't screw up her death. Open Subtitles لقد أفسدوا حياتها لنأمل ألا يفسدوا موتها
    You just blew the deal of a lifetime'cause you can't get... Open Subtitles لقد أفسدوا للتو صفقة العمر ... لأنه لا يمكنكم
    That's messed up, you know. But they'll get what's coming to'em. Open Subtitles لقد أفسدوا الأمر، لكنهم سينالون ما يستحقونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus