It was important, he said, to incorporate the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
3. The Conference of the Parties shall develop guidance on best available techniques and best environmental practices for: | UN | 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل: |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
promoting the use of best available techniques and best environmental practices for other key sectors; | UN | ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛ |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
(i) Conference of the parties to develop guidance on best available techniques and best environmental practices for: | UN | ' 1` يجب على مؤتمر الأطراف أن يضع توجيهات إلى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل: |
Another member raised a question about whose role it was to define guidance on best available techniques and best environmental practices. | UN | 31 - أثار ممثل آخر سؤالاً عن الجهة المنوط بها تحديد التوجيه بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
(i) best available techniques and best environmental practices | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
SC-1/20: Guidelines on best available techniques and best environmental practices and guidance on training and awareness-raising activities | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي |
Guidelines on best available techniques and best environmental practices | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
Section III: best available techniques and best environmental practices: Guidance, principles and cross-cutting considerations | UN | الجزء الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: التوجيه، والمبادئ والاعتبارات الشاملة |
(i) best available techniques and best environmental practices | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
(i) best available techniques and best environmental practices | UN | أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
(i) best available techniques and best environmental practices | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Initiating activities to promote guidelines on best available techniques and best environmental practices; | UN | ' 13` البدء في أنشطة للنهوض بمبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
(i) best available techniques and best environmental practices | UN | أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
(i) best available techniques and best environmental practices; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
(a) Best available techniques and on best environmental practices, taking into account any difference between new and existing sources and the need to minimize cross-media effects; and | UN | (أ) أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية آخذاً في الاعتبار أي فرق بين المصادر الجديدة والمصادر القائمة، وضرورة تقليل الآثار الشاملة لعدة أوساط إلى أدنى حدّ؛ |
Recognizing the usefulness of the draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices, | UN | وإذ يسلم بجدوى مشروع المبادئ التوجيهية عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |