"أفضل بكثير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • so much better than
        
    • a lot better than
        
    • way better than
        
    • far better than
        
    • much better than the
        
    • much better from
        
    • is significantly better than
        
    • much better than in
        
    • 's much better than
        
    • is much better than
        
    • markedly better than the
        
    • considerably better than
        
    • significantly better than the
        
    • so much cooler than
        
    • beats the hell out of
        
    Yes, it's so much better than bang, if you're 11. Open Subtitles نعم، هو أفضل بكثير من الانفجار، إذا كنت 11.
    They're so much better than three Xanax and a glass of rosé. Open Subtitles إنه أفضل بكثير من من ثلاث حبوب زاناكس وكأس من المشروب
    Way I see it, eight counts of homicide's gonna stick a lot better than a trafficking charge. Open Subtitles من منظوري للأمر عقوبة ثمانِ جرائم قتل ستكون أفضل بكثير من تهمة التجارة غير المشروعة
    Eight counts of homicide's gonna stick a lot better than a trafficking charge. Open Subtitles ستكون الإدانة بثماني تهم قتل أفضل بكثير من تهمة التهريب
    Mm, don't tell my mom but way better than a bar mitzvah. Open Subtitles مم , لا تخبري أمي ولكنه أفضل بكثير من حفلنا للبلوغ
    It takes millions of calculations into account, far better than any human could, again, in order to save as many lives as possible. Open Subtitles إنها تأخذ ملايين الحسابات في الحسبان أفضل بكثير من أي عقل بشري، ومجدداً كل ذلك لتنقذ أكبر عدد ممكن من الحيوات
    Wyatt, look, I know I can do so much better than that. Open Subtitles وايت , أعلم أنه يمكنني أن أكون أفضل بكثير من ذلك
    Haley made the finished version sound so much better than the demo. Open Subtitles هالي انتهت من اعداد الأغنية وهي أفضل بكثير من النسخة الأولى
    No, goodbye. Thank you. This was so much better than kale. Open Subtitles وداعاً وشكراً جزيلاً العشاء معك أفضل بكثير من تناول الكرنب
    This shit is so much better than that American shit. Open Subtitles هذا القرف هو أفضل بكثير من ذلك القرف الأمريكية
    It's cold, and it's miserable, but it's a lot better than that cell. Open Subtitles الأجواء باردة وشقيّة لكنها أفضل بكثير من تلك الزنزانة.
    But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. Open Subtitles لكن سيكون أفضل بكثير من الإنتظار لأسبوع أو إثنين وسحبي في ممر الزفاف
    All right, well, that's a lot better than where we started. Open Subtitles حسناً , حسناً هذا أفضل بكثير من حيث بدأنا
    Well, no, I actually wrote that on the bus. It's a lot better than what I had before. Open Subtitles لا، في الحقيقة، كتبته في الحافلة إنه أفضل بكثير من الذي كتبته مسبقاً
    Admit it. That was way better than studying particle acceleration. Open Subtitles فلتعترف، كان هذا أفضل بكثير من دراسة تسارع الجسيمات.
    That's way better than mine. And i'll say your car did what, Open Subtitles هذه أفضل بكثير من فكرتي وتريدينني أن أكتب سيارتك فعلت ماذا؟
    In the United Republic of Tanzania, conditions of service are far better than the civil service conditions and competitive with the private sector. UN وشروط الخدمة في جمهورية تنزانيا المتحدة أفضل بكثير من شروط الخدمة المدنية، وهي تنافس الشروط القائمة لدى القطاع الخاص.
    They told the reporter that living in East Timor is in fact far better than living in Portugal. " UN وقالوا للصحفي أن الحياة في تيمور الشرقية هي في الواقع أفضل بكثير من الحياة في البرتغال.
    I'm feeling much better from this ague, my dear. Open Subtitles أشعر أنني أفضل بكثير من عدوى الملاريا، عزيزتي
    While recognizing that the e-staffing tool, Galaxy, has not solved all problems, it is significantly better than the prior paper-based system whereby recruitment took an average of 265 days. UN ورغم التسليم بأن أداة `غالاكسي` للتوظيف الإلكتروني لم تحل جميع المشاكل، فإنها أفضل بكثير من النظام الورقي السابق حيث كانت عملية التوظيف تستغرق 265 يوماً في المتوسط.
    The atmosphere surrounding her release is much better than in 1995. UN وقد أطلق سراحها في ظل مناخ أفضل بكثير من ذلك الذي كان سائدا في عام 1995.
    I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know? Open Subtitles أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك
    It was, however, pleased that the oral presentation by the delegation of the State party - markedly better than the written report - very extensively supplemented the periodic report. UN غير أنها أعربت عن سرورها لكون أن العرض الشفوي الذي قدمه وفد الدولة الطرف - وكان أفضل بكثير من التقرير الكتابي - استكمل التقرير الدوري على نحو اتسم بدرجة كبيرة من الشمول.
    189. The situation at Akpro-Missérété Prison was considerably better than at Abomey or Cotonou, in light of the low number of prisoners. UN 189- والوضع في سجن أكبرو - ميسيريتيه أفضل بكثير من الوضع في سجن أبومي أو سجن كوتونو، بسبب صغر عدد السجناء.
    Black is so much cooler than copper, ask any nerd. Open Subtitles الأسود أفضل بكثير من النحاسي إسألي أن مهوس حواسب ،
    Right, but my no ideas beats the hell out of robbing a zoo to get out of here. Open Subtitles صحيح، ولكن لا أفكار أفضل بكثير من سرقة حديقة حيوان لنغادر من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus