"أفضل شيء حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • best thing that ever happened
        
    • best thing that's ever happened
        
    • best thing that's happened
        
    • the best thing that happened
        
    • best thing that could have happened to
        
    • 's the best thing
        
    • the best thing to happen to
        
    That railroad is about the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أن السكك الحديدية هي أفضل شيء هي أفضل شيء حدث لنا
    Becoming a Musketeer... ..was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles اصبح فارس وكان أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى
    That doesn't mean he wouldn't have been the best thing that ever happened to me, too. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لن يكون أفضل شيء حدث لي أيضاً
    I tell ya, the Galactic Federation taking over Earth... best thing that's ever happened to this family. Open Subtitles أقول يا، اتحاد المجرة يأخذ الأرض... أفضل شيء حدث من أي وقت مضى لهذه العائلة.
    And, look, regardless of all this shit, you're still the best thing that's happened to me in a long time. Open Subtitles و، نظرة، بغض النظر عن كل هذا القرف، كنت لا تزال أفضل شيء حدث لي منذ فترة طويلة.
    I used to think that I was the best thing that happened to this school, but... Open Subtitles لقد كنت أظن أنني أفضل شيء حدث لهذه المدرسة , لكن..
    Okay, it may look that way, but getting fired from that movie was the best thing that could have happened to me, okay? Open Subtitles حسناً,هذا قد يبدو كذلك, ولكن فصلي من الفيلم قد يكون أفضل شيء حدث لي,حسناً؟
    My buddies said it was the best thing that ever happened to me, and, you know, it probably was... until it wasn't. Open Subtitles أصدقائي قاول أن ذلك أفضل شيء حدث معي يوماً وعلى الأرجح كان كذلك حقاً
    I'd say getting your memory wiped was the best thing that ever happened to you. Open Subtitles كُنت لأقول أن محو ذاكرتك كان أفضل شيء حدث لكِ قط
    Carter's the best thing that ever happened to me. Open Subtitles كارتر أفضل شيء حدث لي في حياتي كلها
    I'm the best thing that ever happened to you. Open Subtitles واجه الأمر يا صاح. أنا أفضل شيء حدث لك على الإطلاق.
    We are the ones that took a chance on him and he is the best thing that ever happened to us and, frankly, we need him here and you can't just take him away, God damn it! Open Subtitles نحن هي التي أخذت فرصة عليه وانه هو أفضل شيء حدث من أي وقت مضى لنا ، وبصراحة، نحن بحاجة اليه هنا
    She said that your father being dead Was the best thing that ever happened to you. Open Subtitles هي قالت ان موت والدك كان أفضل شيء حدث لك
    Anyway, the reason that I brought you all here tonight is to tell you that prison was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    best thing that ever happened to me before that day. Open Subtitles أفضل شيء حدث لي أي وقت مضى قبل ذلك اليوم.
    That smoker is the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أمر مُدخّنة الطعام تلك هو أفضل شيء حدث معنا على الإطلاق
    The war was the best thing that ever happened to you because it made you the man you were meant to be. Open Subtitles الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه
    best thing that's ever happened to law enforcement. Open Subtitles أفضل شيء حدث على الإطلاق لإنفاذ القانون.
    Getting cursed may have been the best thing that's ever happened to us. Open Subtitles لربما أن نصبح ملعونون أفضل شيء حدث بيننا
    Yeah, probably the best thing that's happened to them all year. Open Subtitles بلى، هذا الأرجح أفضل شيء حدث لكليهما طيلة العام
    She's the best thing that happened to me. Open Subtitles مانو هي أفضل شيء حدث لي في حياتي
    You're the best thing to happen to this family in a very long time. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus