"أفضل منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • better than you
        
    • better to
        
    • a better
        
    Check it out, Fat-wad! I'm better than you, and I'm only ten. Open Subtitles انظر أيها البدين ، أنا أفضل منك وعمري 10 سنوات فحسب
    Whatever you might do, I can do more because I know how to fight better than you. Open Subtitles أي شي تريد فعله أنا لا أستطيع أن افعله بعد الان لأنني أقاتل أفضل منك
    I think my horse could run this army better than you. Open Subtitles أعتقد أن حصاني يمكنه أن يُدير هذا الجيش أفضل منك
    Listen, asshole, I've been threatened by better than you. Open Subtitles إستمع،أيها المتسكع، أنا هددت من قبل أفضل منك
    They tell me nobody knows this city better than you. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    I am 11 years old and my phone better than you. Open Subtitles أنا فى الحادية عشر من عمرى ومعى هاتف أفضل منك
    He was a great guy, though no better than you. Open Subtitles كان رجلاً رائعاً، مع أنه لم يكن أفضل منك.
    There's nobody better than you when it comes to handling him. Open Subtitles ليس هناك شخص أفضل منك عندما يتعلق الأمر بتولى أمره
    These leeches in the jungle are far better than you. Open Subtitles ‎حيوانات الغابة هذه أفضل منك بكثير. ‏ ‎بعض المشاكل؟
    Seems like, after all, I know women a lot better than you, brother! Open Subtitles يبدو أنني أفهم النساء أفضل منك بكثير في نهاية المطاف يا أخي
    I became better than you! I am the one thing you cannot stop, Flash! Open Subtitles لقد أصبحت أفضل منك أنا الشيء الذي لا يمكنك إيقافه أيها البرق
    I have labored in this country for 15 years, I know it better than you. Open Subtitles لقد عملت بجد في بلاده لخمسة عشر عاما، أنا أعرفها أفضل منك.
    Money, drugs, a life of pleasure, but she deserved better than that... better than you... or me. Open Subtitles الأموال ، المُخدرات ، حياة سعيدة لكنها استحقت ما هو أفضل من ذلك ما هو أفضل منك
    Yeah, but we've never had to face a beast that was specifically designed to be better than you. Open Subtitles لكننا لم يسبق لنا أن نقابل وحش مُصمم خصيصًا ليكون أفضل منك
    And I think he knows better than you what that woman is thinking. Open Subtitles واعتقد بإنه يعلم أفضل منك بما تفكر به تلك المرأة
    Always think the other guy's stronger, smarter, better than you are, because it keeps you hungry. Open Subtitles عليك التفكير دائماً انَّهم أذكى و أقوى و أفضل منك لأنَّ ذلِك يُبقيكَ تواقاً لأن تتفوق عليهم.
    No one knows how to fight longer or harder or better than you. Open Subtitles لا أحد يجيد الصمود لوقت أطول أو بشكل أصلب أو أفضل منك.
    better than you.'ve eaten in recent months? Open Subtitles أفضل منك يا فتاي , ماذا كنت تتناول في الشهور الماضية ؟
    No one has ever lived who knows better than you the proper placement of footfalls on treacherous paths. Open Subtitles لم يعيش أحد قط أفضل منك يعرف المكان المناسب لوقع الأقدام على المسارات الغادرة
    She is better than you, she is better than you, and she's definitely better than you. Open Subtitles إنها أفضل منك. هي أفضل منك. وهي بالتأكيد أفضل منك.
    Who better to be sitting next to in the next hour when the news comes in. Open Subtitles من يكون أفضل منك لللجلوس معه فى الساعه القادمه عندما تأتي الأخبار.
    No matter what happens, I couldn't ask for a better, son Open Subtitles مهما حدث , لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus