"أفضل وقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • best time
        
    • better time
        
    • good time
        
    • perfect time
        
    • ideal time
        
    • the time
        
    • best part of
        
    Full moon is the best time to ratify alliances. Open Subtitles اكتمال القمر هو أفضل وقت للتصديق على التحالفات
    Are you sure that this is the best time to do that? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو أفضل وقت للقيام بذلك؟
    No, not at all. This is the best time of night. Open Subtitles كلا ، على الإطلاق ، هذا أفضل وقت من الليل
    Then what better time to come after them than when 90 percent of our resources are in the city. Open Subtitles ثم ما أفضل وقت ليأتي بعدهم من عند 90 في المئة من موارد لدينا هي في المدينة.
    But I realize perhaps now is not the best time. Open Subtitles ولكني ادركت أنه ربما الان هو أفضل وقت لذلك
    Probably not the best time to ask you to dinner. Open Subtitles ربما لا يكون أفضل وقت أن أسألك لتناول العشاء.
    In summer, warmer water means more food, making it the best time to bring new life into the world. Open Subtitles في الصيف, المياه الدافئة تعني المزيد من الغذاء, مما يجعله أفضل وقت لجلب حياة جديدة الى العالم.
    It was seriously, like, the best time of my life. Open Subtitles كان الأمر رائعاً حقاً مثل أفضل وقت في حياتي
    A `Safe Motherhood Program'has also been developed to promote the health of a pregnant mother; provide information on the best time to have children; and teach family planning methods. UN وجرى وضع ' برنامج الأمومة السالمة` لتعزيز صحة الأم الحامل وتوفير معلومات عن أفضل وقت للإنجاب وتدريس طرق تنظيم الأسرة.
    Nonetheless, we have taken a proactive stance to ensure that this is the best time to be a child. UN ومع ذلك، فقد اتخذنا موقفا فاعلا لضمان أن يكون هذا هو أفضل وقت للطفل.
    I do not think that he chose the best time in history to bring this matter up. UN ولا أعتقد أنه اختار أفضل وقت في التاريخ ﻹثارة هذه المسألة اﻵن.
    Maybe not the best time to push that particular button. Open Subtitles رُبما هذا ليس أفضل وقت لتضغط على ذلك الزر بالتحديد
    But it was great. best time of my life. Open Subtitles لكن هذا كان رائعاً أفضل وقت في حياتي
    If you don't have the best time ever, you never have to see me again. Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ أفضل وقت على الإطلاق لن تضطري لرؤيتي مرة أخرى.
    I feel like I have to make this the best time he's ever had. Open Subtitles أشعر لقد جعل هذا أفضل وقت هو كان لديه أي وقت مضى.
    Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep. Open Subtitles حسنا، لأن أي والد يعرف أفضل وقت لانجاز الامور هو عند الجميع هو نائم.
    That wasn't the best time in my life. You know? Open Subtitles لم يكن هذا هو أفضل وقت في حياتي ، وانت تعرف
    Do you think you could find a better time to do this? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تجد أفضل وقت للقيام بذلك؟
    I just want what's best for Paul... and I don't think that right now is a good time to be getting into all of this... so, just go, and we will talk about it when you get back. Open Subtitles أنت الأفضل ل بول لا أعتقد أن الآن هو أفضل وقت للبدء في ذلك فقط أذهبي و سوف نتحدث عن ذلك عندما تعودين
    Joy and her dad had taken the boys to the mall... so it was the perfect time to sneak their new bikes into the trailer. Open Subtitles جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة
    As indicated in paragraph 54 above, the ideal time for such an expert meeting would be September 1997. UN وسيكون شهر أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ أفضل وقت لعقد هذا الاجتماع على النحو المبين في الفقرة ٤٥ أعلاه.
    Are you ready to have the time of your life? Open Subtitles هل انت مستعد للحصول على أفضل وقت بحياتك ؟
    They do say that for many people, the evening's the best part of the day. Open Subtitles يقولون أن المساء هو أفضل وقت في اليوم لبعض الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus