"أفكر فيما" - Traduction Arabe en Anglais

    • thinking about what
        
    • think about what
        
    • think what
        
    • thinking of what
        
    • thinking what you
        
    • thinking what I think
        
    • thinking a lot about what you
        
    I've been thinking about what you said, and you're right. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما كنتِ تقولينه , وأنتِ محقة
    I was thinking about what you said, that part of being The Flash is that you have the ability to do amazing things that nobody else can do. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت بشأن كونك البرق ومقدرتك على فعل أشياء مذهلة لا يمكن لغيرك فعلها
    Look, I was thinking about what you said, and you were right. Open Subtitles انظري , لقد كنت أفكر فيما قلتيه و كنت صحيحة
    I think I should go home and think about what I've done. Open Subtitles واظن اننى ينبغى ان أعود للمنزل . وساظل أفكر فيما أقترفتة
    To think what I once was... what I am now. Open Subtitles أن أفكر فيما أردته ذات مرة ما أنا عليه الآن
    Especially today. I was up all night thinking about what you said. Open Subtitles وخاصة اليوم كنت طوال الليل أفكر فيما قلته
    Well, I was thinking about what Ray said, about not being afraid. Open Subtitles حسنا، كنت أفكر فيما قاله "راي" ألا يجب أن أكون خائفة
    I will fight for the penguins, but I'm also thinking about what's next. Open Subtitles سأحارب لأجل طيور البطريق ولكني أيضا أفكر فيما هو قادم
    I was just thinking about what you said in the car... about your dad being shot. Open Subtitles كنت فقط أفكر فيما قلته فى السيارة أن والدك أطلق عليه النار.
    I was thinking about what you said last night, about bad options. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته ليلة البارحة عن الخيارات السيئة
    I've been thinking about what you said about me wanting to experience prom vicariously through you. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلتهِ عني وعن محاولتي في خوض تجربة الحفل نيابة عنك من خلالك
    Rose, I've been thinking about what you said, you know about me retiring and us moving somewhere. Open Subtitles روز , لقد كنت أفكر فيما قولتيه عن تقاعدى وانتقالنا للعيش بمكان أخر
    All right, I was thinking about what you said last night, and you're right. Open Subtitles حسناً لقد كنت أفكر فيما قلتيه البارحة و كنت محقة
    I've been thinking about what you told me, and I realized there's somebody else you'd have more fun with. Open Subtitles .. كنت أفكر فيما أخبرتني به وأدركت أن هناك شخصاً آخر ستستمتع بوقتك معه أكثر
    Baby, I started thinking about what you said before and I think the problem is I am not being adventurous enough for you! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    You sent me to the backseat to think about what I'd done. Open Subtitles لقد ارسلتني الي المقعدا لخلفي كي أفكر فيما افعله
    I don't want to talk to you because I feel embarrassed every time I think about what happened. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث إليك لأني أشعر بالإحراج كل مرة أفكر فيما حدث
    But if I made that joke, you would've sent me to my room and told me to think about what I'd done. Open Subtitles لو أنني قلت تلك المزحة سوف تجعلني أذهب إلى غرفتي وتجعلني أفكر فيما قلته
    I get excited to think what you could do with cabbage and noodles. Open Subtitles أشعر بالحماسة عندما أفكر فيما يمكن أن تصنعيه بالكرنب والنودلز
    Only thinking of what's best for you. Open Subtitles أنا فقط أفكر فيما هو فى مصلحتك
    I've been thinking what you said about Ryan maybe being the mole. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلته بخصوص كون راين هو الجاسوس.
    Mike, are you thinking what I think you're thinking? Open Subtitles مايك ، كنت أفكر فيما أنت تفكر؟
    I've been thinking a lot about what you said about taking responsibility for acting on the false intel. Open Subtitles كنت أفكر فيما قولته عن تحمل مسئولية المخابرات الخاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus