"أفلاماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • movies
        
    • films
        
    • porn
        
    • film
        
    She worked for a man involved in making pornographic movies in Isfahan and did the make-up for the women involved. UN وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام.
    Honestly, honey, at this point, I'd rather make movies than babies. Open Subtitles بصراحة يا عزيزي، أفضّل حالياً أن أنتج أفلاماً لا أطفالاً
    It's wonderful. They just eat and watch movies all day. Open Subtitles شيء رائع كما ترى أنهم يشاهدون أفلاماً طوال اليوم
    The Ministry of Youth has launched educational films, comics and pamphlets for children and parents and intends to increase the number of telephone hotlines. UN وطرحت وزارة الشباب أفلاماً تعليمية ومجلات قصصية مصورة ونشرات لﻷطفال والوالدين وتعتزم زيادة عدد الخطوط الهاتفية الساخنة.
    For International Women's Day, UNIS organized a screening of special films on the equality of women. UN فاحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، عرضت دائرة الاعلام أفلاماً خاصة عن مساواة المرأة.
    You know, people see movies about prison life but until you've actually spent time here it's hard to get the real flavour of what it's like. Open Subtitles أتعلم , الناس ترى أفلاماً عن حياة السجون لكن عندما تقضي وقتاً هنا فمن الصعب عليك حتى أن تغير طعم فمك بأي شيء
    My husband he goes a little crazy making movies instead. Open Subtitles زوجي يصاب بالجنون قليلاً ليصنع أفلاماً بدلاً من ذلك
    They're stars because they make movies here in America. Open Subtitles إنهم نجوم لأنهم يصنعون أفلاماً هنا في أمريكا
    I've seen enough movies to know that popping the back of a raft makes it go faster. Open Subtitles و لكنني شاهدت أفلاماً بما يكفي لمعرفة أن خرق مؤخرة مركب يجعله يتحرك بشكل أسرع
    You shouldn't watch scary movies so close to bedtime. Open Subtitles .يجب عليك ألا تشاهد أفلاماً مرعبة قبل النوم
    She makes movies with other professional porn actors who are tested regularly by doctors, and we have a guild. Open Subtitles تصنع أفلاماً إباحية مع ممثلين محترفين يتم فحصهم بشكل دوري من قبل الأطباء لدينا نقابة، نحصد جوائز
    As a result, movie houses and video clubs screen movies that perpetuate stereotypical images of women. UN ونتيجة لذلك، تعرض دور السينما ونوادي الفيديو أفلاماً تؤكد الصور النمطية للمرأة.
    But I watched a lot of heist movies. Open Subtitles ولكنني شاهدت أفلاماً كثيرة عن عمليات سطو.
    Get this. They're all children's movies, but still. Open Subtitles اسمع هذا , كلها افلام أطفال لكن تظل أفلاماً
    My mom's new husband used to produce movies back in the'80s. Open Subtitles كان زوج أمي ينتج أفلاماً في حقبة الثمانينيات
    I, uh, wish there was something I could do besides bring you dumb movies. Open Subtitles أتمنى لو أنّ هنالك مايمكنني فعله، بدلاً من أحضر لكِ أفلاماً غبيّة
    The shot selection is awful and with the films taken together, forget it. Open Subtitles تلك المقاطع المصورة المثيرة للشفقة يمكنها تكوين أفلاماً بتجميعها سوياً، انسى ذلك
    They show films about empowerment. There's reading materials, too. Open Subtitles تُظهر لك أفلاماً عن التمكين, يقرأون بعض المواد أيضاً.
    Make more films for Union and do your share for qualify Cantonese films. Open Subtitles اخرج أفلاماً أكثر للإتحاد واستخدم خدعك في اخراج الأفلام الكانتونية
    My father said you don't make films. You live them. Sacrifice everything. Open Subtitles أبي قال أنتِ لا تصنعين أفلاماً أنتِ تعيشينها ، وتضحين بكل شيء
    I've eaten in wonderful restaurants, and went to jazz clubs, ...and watched wonderful films, ...heard beautiful music. Open Subtitles وذهبت إلى نوادي موسيقية وشاهدت أفلاماً رائعة سمعت موسيقى جميلة
    Well,the last time I saw him,what he was doing was smokin'weed and lookin'at porn on my laptop. Open Subtitles حسناً ، في آخر مرّة رأيته ، كان يدخّن الحشيش ويبحث عن أفلاماً إباحيّة على جهازي المحمول
    :: In Kazakhstan, the United Nations Office in Almaty held film screenings and debates with support from local universities, NGOs and the media. UN :: وفي كازاخستان، عرض مكتب الأمم المتحدة في ألماتي أفلاماً ونظم مناقشات بدعم من الجامعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus