"أفلام الرعب" - Traduction Arabe en Anglais

    • horror movies
        
    • scary movies
        
    • horror films
        
    • horror film
        
    • horror flicks
        
    Jamie Lee was always the virgin in horror movies. Open Subtitles جيمى لى كانت دائماً العذراء فى أفلام الرعب.
    In horror movies, they always get the roommate next. Open Subtitles في أفلام الرعب يكون الضحية التالية شريكة الغرفة
    Did you watch a lot of horror movies growing up? Open Subtitles هل شاهدت الكثير من أفلام الرعب عندما كنتَ صغير؟
    This is why I don't want you watching scary movies. Open Subtitles هذا السبب في عدم رغبتي لأن تشاهد أفلام الرعب
    Man, I seen this happen in too many scary movies. Open Subtitles رأيت هذا يحدث في الكثير من أفلام الرعب يارجل
    If your face was burnt, then not only you couldn't become a superstar, but you would have to work in horror films. Open Subtitles إن كان وجهك احترق لم تكن لتستطيع فقط أن تصبح نجماً ولكن كان سيجب عليك أن تعمل في أفلام الرعب
    No more "B" horror movies. Open Subtitles لا أريد المزيد من أفلام الرعب ذات الدرجة الثانية
    These psychos had a thing for making their own horror movies every Halloween. Open Subtitles من عادة اولئك المختلين عقلياً صنع أفلام الرعب خاصتهم أيام عيد القديسين
    This is why you shouldn't fall asleep watching horror movies. Open Subtitles لهذا لا يجب النوم أثناء مشاهدة أفلام الرعب.
    Did I mention how much I hate horror movies? Open Subtitles هـل ذكرت لك كم أكرهه أفلام الرعب ؟
    But you should be extra careful, though, because in horror movies, sluts always die first. Open Subtitles لكن يتوجب عليكِ أن تكونى أكثر حذرًا لأنه فى أفلام الرعب تموت العاهرات أولًا
    You sound like the guy in the horror movies, the one who's all logical and scientific. Open Subtitles أنتَ تبدو كذلكَ الشخص في أفلام الرعب الذي يتحلى بكل المنطق و التفكير العلمي
    You watch horror movies all the time and you still manage to sleep. Open Subtitles يمكنك مشاهدة أفلام الرعب في كل وقت وأنت ما زالت قادرة على النوم.
    But do we actually need horror movies like we need our dreams? Open Subtitles لكن أحقًا نحتاج إلى أفلام الرعب بقدر احتياجنا إلى أحلامنا؟
    Many people think hypnosis is only in scary movies. Open Subtitles يظن كثيرون أن التنويم المغناطيسي يحدث في أفلام الرعب وحسب.
    I would like to remind you that I don't watch scary movies, and therefore cannot appreciate the homage! Open Subtitles فأنا أحب أن أذكرك بأنني لا أشاهد أفلام الرعب و لهذا لا يمكنني ان أقدر إعادة تمثيلك للمشهد
    You ever wonder why in all these scary movies you never see one fat vampire? Open Subtitles أنا دائماً أتساءل, لماذا جميع أفلام الرعب لا يوجد بها مصاص دماء سمين
    I'm marked for death. Bro, you have to stop watching these horror films. Open Subtitles تم تمييزي بعلامة من أجل الموت ياخي, لابد أن تتوقف عن مشاهدة أفلام الرعب تلك
    At least you know this little girl will have a future in horror films. Open Subtitles علي الأقل تعرفون بأن هذه الفتاة الصغيرة لها مستقبل في أفلام الرعب
    No offense, but I've seen one too many horror films about women picking up hitchhikers. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ،، لكنني رأيتُ العديد من أفلام الرعب بشأن إمرأة تلتقط مسافرًا
    And it's almost like a Saturday morning kind of horror film suddenly there for a second. Open Subtitles المشهد كأنه مأخوذ من إحدى أفلام الرعب التي تُعرض صباح يوم السبت وللحظة ينتابك شعور
    We'd hang out in her parents' basement, watching horror flicks, and smoking cigarettes. Open Subtitles كنا نتسكع عند اهلها في الطابق السفلي، ونشاهد أفلام الرعب ... وندخن السجائر, وانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus