"أفهمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • understand it
        
    • I understand
        
    • get it
        
    • understood
        
    • understand her
        
    • I get
        
    • figure
        
    • I do
        
    • 't get
        
    But I understand it I once had a Punjabi boyfriend Open Subtitles .. لا .. ولكنني أفهمها فأنا لديَ صديق بنجابي
    Don't start speaking in English. I don't understand it. Open Subtitles لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها
    I understand it. He hid the body in his car to get rid of it later. Open Subtitles إنني أفهمها لقد اخفى الجثة في سيارته ليتخلص منها لاحقًا
    For having his year-long freak-out, but I get it now. Open Subtitles لأخذه مدة سنة تقريبًا فزع ، لكني أفهمها الآن
    When we were kids, we had our own secret language that only me and my brother understood. Open Subtitles حينما كنّا صغاراً، كانت لدينا لغتنا السرّيّة والتي أفهمها أنا واخي فقط.
    But I really can't understand her. How could she do that? Open Subtitles لكن صدقني لا أستطيع أن أفهمها, كيف تفعل بنفسها ذلك؟
    It's all electronic. I can't figure it out. Open Subtitles كلها أشياء ألكترونيه لا أستطيع أن أفهمها
    I can't understand it and it makes me mad. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهمها وهذا ما سيوصلني للجنون
    As I would understand it here, globalization does not simply refer to the intensifying of world economic competition. UN والعولمة كما أفهمها هنا لا تشير فقط إلى اشتداد التنافس الاقتصادي العالمي.
    I only want to talk about things that I understand. Open Subtitles أريد أن أتحدّث فقط عن الأشياء التي أفهمها
    Rule 3... you may only use references I understand. Open Subtitles القاعدة الثالثة: لا يمكنكِ إستخدام إلا الإشارات التي أفهمها
    As I understand it, with the help the last carrier of the gene of your family. Open Subtitles كما أفهمها, مع مساعدة الناقل الأخير من هذا الجين من عائلتك.
    Yes, not only am I beginning to get it, I'm beginning to like it, too. Open Subtitles أجل، لست بدأت أفهمها فقط بل بدأت أحبّها أيضًا
    I don't really get it, but I do support the military. Open Subtitles ,لا أفهمها حقاً .لكنني أدعم القوات العسكرية
    Turns out I'm stupid, and I don't get it, and I never will. Open Subtitles اتضح أنني غبي، ولا أفهمها، ولن أفهمها إطلاقا
    Look, I never knew her. I never understood her. Open Subtitles انظر, أنا لم اعرفها أبداً انا لم أفهمها أبداً
    I'm mostly in touch with my feminine side, but then I guess not, though, because I don't understand her right now. Open Subtitles أنا في معظم الوقت في إتصال معجانبيالأنثوي،ولكن.. ثم أعتقد بأني لست كذلك لأن.. أنا لا أفهمها الآن
    But I get it. You shot me down when I tried to sample the goods, then come back home and start getting freaky. Open Subtitles لكنّي أفهمها, ترفضينني عندما حاولت الفحص ثم نرجع للمنزل ونبدأ بالأمور الغريبة.
    There are things I need to figure out, for her sake, at least. Open Subtitles هناك أشياء أريد أن أفهمها من أجلها هي على الأقل
    I am in a country I do not know with people I do not know and customs I do not understand. Open Subtitles أنا في بلد لا أعرفه مع أناس لا أعرفهم و عادات لا أفهمها
    I though you made some joke I don't get, so I usually just fake laugh at those, but... really, I'm confused. Open Subtitles اعتقدت أنك تقوك نكتة لا أفهمها لذلك عادة أقوم بالتظاهر بالضحك عليها ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus