| I'd have killed you the moment you suggested it. | Open Subtitles | كنت سأقتلك في اللحظة التي أقترحت فيها الأمر |
| She suggested I start taking some cooking classes after school. | Open Subtitles | لقد أقترحت أن أخذ دروس في الطبخ بعد المدرسة |
| Well, I'm sorry that I even suggested that I, uh, do it myself. | Open Subtitles | انا آسف لأني أقترحت بأني سأقوم بذلك بنفسي |
| What I meant was move them as you suggest, in broad daylight, so that the enemy scouts see. | Open Subtitles | أقصد هنا أن ينقل الجنود كما أقترحت في وضح النهار |
| As detailed under the various subprogrammes, minor changes were proposed to rationalize the new functions or to emphasize new work priorities, in support of the reform of human resources management. | UN | وعلى نحو ما يرد بالتفصيل في إطار مختلف البرامج الفرعية أقترحت تغييرات طفيفة لترشيد المهام الجديدة أو لتأكيد أولويات العمل الجديدة بما يدعم إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
| And she, of course, suggested that I get out and lick it off. | Open Subtitles | و بالطبع، إنها أقترحت عليّ أنّ أخرج و ألعق ذلك السائل. |
| I suggested we eat at the club, and... you should've seen the rage your father flew into. | Open Subtitles | أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك |
| Were you proposing any educational policy changes... if you're asking if I suggested imposing sharia law on the student body, my answer is an emphatic "no." | Open Subtitles | هل كنت تقترح أيّ تغييرات في سياسة التعليم إذا كنتِ تسألين إن كنت قد أقترحت فرض الشريعة الإسلامية على الطلبة |
| I suggested Ian go to his room and sleep it off. | Open Subtitles | لقد أقترحت على ايان ان يذهب لغرفته ويأخد قسط من الراحه وينام |
| I would've suggested that you knock on the door yourself. | Open Subtitles | كنت أقترحت بأنكِ التي ستطرقين على الباب بنفسك |
| I suggested any household poison over shaved ice. | Open Subtitles | أقترحت أى سم منزلى على حلوي هايتي المثلجة |
| I guess I got caught up in the moment and suggested that we spend the holidays together. | Open Subtitles | وفي وحي اللحظة أقترحت بأن نقضي العطلة مع بعض |
| She liked music so I suggested the glass armonica. | Open Subtitles | كانت تحب الموسيقى لذا أقترحت عليها أن تعزف على الهارمونيكا الزجاجية |
| Miss Corinth suggested I peruse her "instant gram." | Open Subtitles | الآنسة كورينث قد أقترحت ان أتصفح صفحتها على موقع الأنستجرام |
| When I suggested the galleon ships at the council meeting, it was all a lie. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |
| We took the shortcut just west of the river as you suggested. | Open Subtitles | أخذنا المنعطف الغربي من النهر كما أقترحت علينا. |
| She suggested you take a vacation day and go fix it. | Open Subtitles | لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة |
| They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country. | Open Subtitles | لقد كانا يتواعدان لفترة وكان يقوم بالمماطلة لذا، أقترحت عليه أخيراً أن يقوما بزيارة للبلدة القديمة |
| And since I'm wildly attracted to you, I strongly suggest that you get a full physical and psychological checkup immediately. | Open Subtitles | ومنذ أنا جذبت بعنف لك، أقترحت بشدة أن تحصل على الفحص بدني و النفسي بالكامل على الفور. |
| But I analyzed the tech already stolen, and the patterns suggest this is the place. | Open Subtitles | , لكنني حللت التقنية التي بلفعل مسروقة والنماذج أقترحت هذا المكان |
| As detailed under the various subprogrammes, minor changes were proposed to rationalize the new functions or to emphasize new work priorities, in support of the reform of human resources management. | UN | وعلى نحو ما يرد بالتفصيل في إطار مختلف البرامج الفرعية أقترحت تغييرات طفيفة لترشيد المهام الجديدة أو لتأكيد أولويات العمل الجديدة بما يدعم إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
| The only one who's going to be destroyed by any of this is me, for suggesting she take on the Upper East Side next. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيدمر جراء هذا هو أنا، لأني أقترحت عليها التوجه الى الساحل الشرقي. |