"أقترحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I propose
        
    • I'm suggesting
        
    • I am proposing
        
    • I'm proposing
        
    • I suggest
        
    • suggested
        
    • would suggest
        
    • suggesting is
        
    • suggest you do
        
    • I would propose
        
    That is the agenda I propose for today's discussions, without compromising the Goals we have already set for 2015. UN هذا هو جدول الأعمال الذي أقترحه لمناقشات اليوم، من دون أي مساس بالأهداف التي حددناه بالفعل لعام 2015.
    Look, we can talk ourselves in circles about charter schools, but here's what I propose. Open Subtitles انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه.
    What I'm suggesting could help her much more than you imagine. Open Subtitles ما أقترحه يمكن أن يساعدها أكثر بكثير مما كنت أتصور.
    No, what I'm suggesting is that you insert this thumb drive into, uh, her laptop. Open Subtitles لا ، ما أقترحه هو أن تضع ذلك القرص الصلب بداخل حاسوبها
    What I am proposing is radical openness and unbroken connection. Open Subtitles ما أقترحه هو صراحة كبيرة وتواصل لا يمكن كسره
    Well, you can't possibly compare what I'm proposing to what happened then. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنك المقارنة بين ما أقترحه وبين ما حدث حينها
    The only thing, I suggest, we can do is try and protect ourselves. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أقترحه هو محاولة حماية أنفسنا
    The European Union welcomed the approach suggested by the Special Rapporteur with regard to the scope of the work on the topic. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنهج الذي أقترحه المقرر الخاص فيما يتعلق بنطاق العمل في الموضوع.
    Thus, what I propose is a partnership... based on mutual affection. Open Subtitles بالتالي،ما أقترحه هو عبارة عن شراكة... على أساس المودّة المتبادلة.
    The fight I propose will lead us to glory. Open Subtitles النضال الذي أقترحه عليكِ سيقودنا نحو المجد
    The fight I propose will lead us to glory. Open Subtitles النضال الذي أقترحه عليكِ سيقودنا نحو المجد
    What I propose is to present you with a weekly list of titles I need, you provide with the DVDs, I pay you 8 bucks per unit, upfront, cash. Open Subtitles مالذي أقترحه هو أن أقدّم لك.. قائمة أسبوعية من العناوين التي أحتاج.. وأنت تزوّدني بالأقراص، وأدفع لك 8 دولارات للواحدة
    I'm not willing to be that girl, so... here's what I propose. Open Subtitles ومش حاب أكون تلك الفتاة لذا، هذا ما أقترحه
    All I'm suggesting is to launch a probe into one of the volcanoes. Open Subtitles كل ما أقترحه هو لإطلاق مسبار في واحدة من البراكين.
    That is exactly what I'm suggesting. Open Subtitles هذه ليست الكابيتول هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة
    All I'm suggesting is that, it wouldn't surprise me if a suicide note turned up. Open Subtitles كل ما أقترحه هو لن يفاجئني إذا ظهرت ملاحظة الإنتحار.
    So, what I'm suggesting, Edward, is that we do whatever must be done to ensure that this declaration of war be ratified. Open Subtitles لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا
    It is this type of practical expertise that would contribute greatly to the success of the project I am proposing. UN وإن هذا النوع من الخبرة العملية من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في نجاح المشروع الذي أقترحه.
    What I'm proposing is a collaborative, where we stand together and advance together. Open Subtitles ما أقترحه هو .. التعاون فيما بيننا حيث نقف سويةً ونتقدم سويةً
    And if you leave, which I suggest you do, you'll see. Open Subtitles و إن غادرت ، وهو ما أقترحه ، سترى
    That's actually what your buddy Oscar suggested doing, right? Open Subtitles هذا ما أقترحه صديقك (أوسكار) به, أليس كذلك؟
    Waiting for a unit to open up. So, as your realtor, the last thing I would suggest is selling. But as your friend, I just, I don't see any other solution. Open Subtitles و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر
    You have the right to remain silent, which I strongly suggest you do right now. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت مما أقترحه عليك بشدة الآن
    Perhaps the only amendment that I would propose would be in paragraph 2 of the report of Working Group II as it appears on page 8 of CRP.2. UN ولعل التعديل الوحيد الذي أقترحه هو في الفقرة 2 من تقرير الفريق العامل الثاني، على النحو الوارد في الصفحة 8 من CRP.2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus