"أقتنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • convinced
        
    • convince
        
    • persuaded
        
    But after seeing all those answers, I am not convinced myself. UN ولكنني لم أقتنع شخصياً بعد اطلاعي على كل هذه الأجوبة.
    Yes. Until I'm convinced there's even a killer to find. Open Subtitles أجل, حتى أقتنع بأن هناك قاتل بحاجة للبحث عنه
    48 hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced. Open Subtitles بعد 48 ساعة إن لم يقتنعوا هم, لن أقتنع أنا
    I do want to believe what she says, but the facts themselves make it hard for me to be entirely convinced. UN وكان بودي تصديق ما تقوله ولكن الوقائع نفسها تجعل من الصعب أن أقتنع تماماً بأقوالها.
    Whatever your reasons for marrying him, you'll never convince me it's for love. Open Subtitles أياً كانت أسبابكِ للزواج منه، لن أقتنع أبداً بأنه الحب،
    I mean, I could probably be persuaded with some free desserts. Open Subtitles أعني، يمكنني أن أقتنع ببعض الحلويات المجانية
    Yeah, see, we're playing this kind of tug-o'-war where, you know, you're convinced that you got the right guy and I'm not. Open Subtitles أترى نحن نلعب هذه اللعبة الشبيهة بحرب النقاش عندما تكون أنت مقتنع أننا قبضنا على الرجل المنشود بينما لم أقتنع ان
    I considered an ionization chamber but wasn't convinced that air would be a sufficient dielectric. Open Subtitles وضعت في الحسبان غرفة التأين لكن لم أقتنع.. أن الهواء سيكون عازل كافي
    'Cause I'm still not convinced we should get in bed with this guy. Open Subtitles لأنني لم أقتنع بعد أن علينا التعامل مع هذا الرجل
    After the whole Chinese wife debate, which I'm still not totally convinced. Open Subtitles بعدنقاشالزوجةالصينية.. الذي لم أقتنع به بالكامل
    He was convinced this might be worth it, and he said, "go ahead and try". Open Subtitles كان قد أقتنع أن الأمر يتسحق وقال: إبدأوا المحاولة
    Like "absolutely not" serious or "I could be convinced" serious? Open Subtitles ما مدى جديّة هذا الكلام ؟ هل هو جِدّي فعلاً أو يمكنني أن أقتنع أنّه جِدّي ؟
    He convinced my mother to order breadsticks once with our pizza- Open Subtitles لرؤية أخصائي. لقد أقتنع أمي مرة على طلب الخبز
    I came to make an offer but only once I'm convinced you're the person to make it to. Open Subtitles جئت لتقديم عرض لكن فقط بعد أن أقتنع من أنكِ الشخص المناسب لتقديم العرض لهُ
    I became more and more convinced of the truth, so I confronted her. Open Subtitles أصبحت أقتنع بالحقيقه أكثر فأكثر لذا لقد واجهتها
    Always convinced, the address is fake or one's, you know, standing in the windows and worse watching me'til I just leave, so... uh. Open Subtitles لاكن لم أقتنع بالعنوان لأنه غريب تعرفون , الكتابات على النوافذ والسيئات ينظرن لي من النافذة حتى أذهب
    I'm not, I'm not completely convinced that the Buy More is where I want to work forever, you know. Open Subtitles فهذا ماحلمنا به دوماً "لا أقتنع بأن متجر "اشتر أكثر هو المكان الذي أريد العمل به للأبد
    While I wasn't convinced that religion was about exploiting the weak, in my vulnerable state, I couldn't take the risk. Open Subtitles في حين لم أقتنع أن الدين يركز على أستغلال الضعفاء
    I became more and more convinced that there is, in this film, a deeply laid subtext that takes on The Holocaust. Open Subtitles بدأت أقتنع شيئاً فشيئاً أن هذا الفيلم يحمل إشارات خفية للمحرقة النازية
    I'm afraid'm not able to say anything more, sir, until I'm convinced of your bona fides. Open Subtitles أخشى أنّي لا أستطيع قول أيّ شيء آخر حتّى أقتنع بحسن نواياكَ
    I'm a man of principles. I convince with reason. Open Subtitles أنا رجل ذو مبادئ أنا أقتنع بالمنطق
    I might be persuaded to drop my suit should an internal inquiry discover who stole my pillows. Open Subtitles ربما أقتنع بإسقاط قضيتي وتحويلها إلى مسائلة داخلية لمن سرق وساداتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus