"أقداح" - Traduction Arabe en Anglais

    • glasses
        
    • cups
        
    • mugs
        
    • mug
        
    • Shots
        
    We've got a few glasses doing the rounds. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بضعة أقداح التي تَعْملُ الدوراتَ.
    Once you've had a few glasses of this, you're not gonna remember this evening at all. Open Subtitles عندما تتناول بضعة أقداح من هذا، فلن تتذكّر هذه الأمسية مطلقاً.
    Oh. Well, then we have time for a drink. I know I have wine glasses in here somewhere. Open Subtitles حسنٌ, إذن لدينا وقتٌ للشراب, أعلم أنني أمتلك أقداح للشراب في مكان ما
    It's full of microphones, and men drinking coffee from paper cups. Open Subtitles إنّها ملأى بمكبّرات الصوت ورجال يشربون القهوة من أقداح ورقيّة
    And later, I'll show you why we don't just trap spiders under coffee mugs and leave them there. Open Subtitles ولاحقاً،سأريكى لماذا لا نحتفظ بالعناكب تحت أقداح القهوة ونتركهم هناك.
    I'm gonna go fetch some more clean pint glasses, since I'm, like, your guys' servant or something. Open Subtitles سوف أذهب لكي أجلب المزيد من أقداح النصف لتر النظيفة لكوني خادمك,أو شيء ما
    With thick-ass glasses you don't need floor seats. Open Subtitles مع أقداح سميكة القفا أنت لست بحاجة إلى مقاعد أرضية
    On any given day, how many glasses of wine do you put away? Open Subtitles بالأيام العادية كم عدد أقداح النبيذ التي تشربينها ؟
    A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good. Open Subtitles إثنان من أقداح النبيذ الفاخر كان سيعمله أكثر بكثير
    You know, glasses was telling me about your little run-in with those flying monsters. Open Subtitles تَعْرفُ، أقداح كَانتْ تُخبرُني عنها مَرتكَ الصَغيرة في بتلك الوحوشِ الطائرةِ.
    Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? Open Subtitles لقد حل منتصف الليل، لماذا لا ..نقم بتعصيبأعينالأوركسترا. ونكسر أقداح الشمبانيا على رأس ماكس؟
    May I borrow your opera glasses, please? Open Subtitles ممكن استعير أقداح أوبراك، رجاء؟
    [ Indistinct conversations ] ♪ Somewhere where I can belong [ glasses clink ] Open Subtitles [محادثات غامضة] ؟ في مكان ما أين أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ [أقداح تُخشخشُ]
    How many glasses of champagne have you had, Daddy? Open Subtitles كم من أقداح الشمبانيا شربتها ، أبي؟
    There's also frosted glasses in the freezer. Open Subtitles هناك أقداح مجمدة أيضا في الفريزر
    She p- probably forgot her old lady glasses. Open Subtitles هي p نَسى من المحتمل أقداح سيدتها الكبيرة السنّ.
    You don't know where the water glasses are? Open Subtitles ألا تعلم أين مكان أقداح الماء؟
    Yes, of course I know where the water glasses are. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرف مكان أقداح الماء
    You wanna do it there in front of the kids' sippy cups? Open Subtitles أتريدين فعل ذلك أمام أقداح الأطفال المفضلة؟
    Campfire coffee out of tin cups underneath a starry night lt is so Rio Bravo Open Subtitles نيران المخيم قهوة فى أقداح معدنية فى ليلة سمائها مليئة بالنجوم إنه حقا ريو برافو
    We gotta realize that people make this community, not $5 coffees and $20 mugs. Open Subtitles نحن gotta يُدركُ ذلك الناسِ إجعلْ هذه الجاليةِ، لَيسَ 5$ قهوة و20$ أقداح.
    Fresh ginger, real copper mug, the works. Open Subtitles الزنجبيل الطازج، أقداح النحاس والأشغال
    Don't drink too much beer and Shots of Tequila. Open Subtitles لا تشربي الكثير من الجعة و أقداح التيكيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus