We've got a few glasses doing the rounds. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا بضعة أقداح التي تَعْملُ الدوراتَ. |
Once you've had a few glasses of this, you're not gonna remember this evening at all. | Open Subtitles | عندما تتناول بضعة أقداح من هذا، فلن تتذكّر هذه الأمسية مطلقاً. |
Oh. Well, then we have time for a drink. I know I have wine glasses in here somewhere. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن لدينا وقتٌ للشراب, أعلم أنني أمتلك أقداح للشراب في مكان ما |
It's full of microphones, and men drinking coffee from paper cups. | Open Subtitles | إنّها ملأى بمكبّرات الصوت ورجال يشربون القهوة من أقداح ورقيّة |
And later, I'll show you why we don't just trap spiders under coffee mugs and leave them there. | Open Subtitles | ولاحقاً،سأريكى لماذا لا نحتفظ بالعناكب تحت أقداح القهوة ونتركهم هناك. |
I'm gonna go fetch some more clean pint glasses, since I'm, like, your guys' servant or something. | Open Subtitles | سوف أذهب لكي أجلب المزيد من أقداح النصف لتر النظيفة لكوني خادمك,أو شيء ما |
With thick-ass glasses you don't need floor seats. | Open Subtitles | مع أقداح سميكة القفا أنت لست بحاجة إلى مقاعد أرضية |
On any given day, how many glasses of wine do you put away? | Open Subtitles | بالأيام العادية كم عدد أقداح النبيذ التي تشربينها ؟ |
A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good. | Open Subtitles | إثنان من أقداح النبيذ الفاخر كان سيعمله أكثر بكثير |
You know, glasses was telling me about your little run-in with those flying monsters. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أقداح كَانتْ تُخبرُني عنها مَرتكَ الصَغيرة في بتلك الوحوشِ الطائرةِ. |
Come midnight, how about smashing glasses over Max's head? | Open Subtitles | لقد حل منتصف الليل، لماذا لا ..نقم بتعصيبأعينالأوركسترا. ونكسر أقداح الشمبانيا على رأس ماكس؟ |
May I borrow your opera glasses, please? | Open Subtitles | ممكن استعير أقداح أوبراك، رجاء؟ |
[ Indistinct conversations ] ♪ Somewhere where I can belong [ glasses clink ] | Open Subtitles | [محادثات غامضة] ؟ في مكان ما أين أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ [أقداح تُخشخشُ] |
How many glasses of champagne have you had, Daddy? | Open Subtitles | كم من أقداح الشمبانيا شربتها ، أبي؟ |
There's also frosted glasses in the freezer. | Open Subtitles | هناك أقداح مجمدة أيضا في الفريزر |
She p- probably forgot her old lady glasses. | Open Subtitles | هي p نَسى من المحتمل أقداح سيدتها الكبيرة السنّ. |
You don't know where the water glasses are? | Open Subtitles | ألا تعلم أين مكان أقداح الماء؟ |
Yes, of course I know where the water glasses are. | Open Subtitles | نعم، بالطبع أعرف مكان أقداح الماء |
You wanna do it there in front of the kids' sippy cups? | Open Subtitles | أتريدين فعل ذلك أمام أقداح الأطفال المفضلة؟ |
Campfire coffee out of tin cups underneath a starry night lt is so Rio Bravo | Open Subtitles | نيران المخيم قهوة فى أقداح معدنية فى ليلة سمائها مليئة بالنجوم إنه حقا ريو برافو |
We gotta realize that people make this community, not $5 coffees and $20 mugs. | Open Subtitles | نحن gotta يُدركُ ذلك الناسِ إجعلْ هذه الجاليةِ، لَيسَ 5$ قهوة و20$ أقداح. |
Fresh ginger, real copper mug, the works. | Open Subtitles | الزنجبيل الطازج، أقداح النحاس والأشغال |
Don't drink too much beer and Shots of Tequila. | Open Subtitles | لا تشربي الكثير من الجعة و أقداح التيكيلا |