I told you to poison the Black Seal's goblets, not the whole vat! | Open Subtitles | لقد أمرتك بتسميم كؤوس جماعة الختم الأسود وليس البرميل كله! |
You'd have been floating around in tiny little laughing bits in people's goblets. | Open Subtitles | لكنتَ تعوم في أشلاءٍ صغيرة ضاحكة... -في كؤوس الناس... |
No, the best, but small goblets. | Open Subtitles | لا , بل الأفضل لكن كؤوس صغيرة |
We sip from goblets full of joy | Open Subtitles | نحن رشفة من الكؤوس كاملة من الفرح |
If it were up to me, I'd be filling goblets and watching you idiots drop like flies! | Open Subtitles | ،إذا كان الأمر لي ...كنت سأملأ الكؤوس و أشاهدكم أيها البُلهّاء تسقطون مثل الذباب |
AXES, SHIELDS, HELMETS, DRINKING goblets, ALL STOLEN. | Open Subtitles | الفؤوس والدروع والخوذ، والكؤوس الشرب، ALL المسروقة. |
- AXES, SHIELDS, HELMETS, DRINKING goblets... | Open Subtitles | - المحاور والدروع والخوذ، والكؤوس الشرب ... |
All of Italy has heard of the gold goblets given you by Pope Clement on your marriage. | Open Subtitles | كل من في "إيطاليا" سمع عن كؤوس الذهب التي قٌدمت من البابا (كليمنت) في حفل زفافكِ. |
- OH, MY GRANDMOTHER'S goblets, GONE! | Open Subtitles | - OH، كؤوس جدتي، ذهب! |