"أقدر كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • appreciate all
        
    • appreciate everything
        
    • cherish every
        
    • really appreciate
        
    appreciate all you've done for us today, but this is my call. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي
    I hardly know her, but I appreciate all the organization she does. Open Subtitles أنا لا يكاد يعرف لها، ولكن أنا أقدر كل تنظيم تفعل.
    You know, I really appreciate all you've done arranging my party, but, you know, Open Subtitles تعلم، حقًا أقدر كل ما فعلته للتخطيط لحفلي، لكن، تعلم،
    I mean, I really appreciate everything, but I can't have her staying someplace she can't stay for good. Open Subtitles إني أقدر كل ما فعلته ولكن لا يمكنني أن أجعلها تمكث في مكان لن تستمر فيه
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    No, you didn't fail. I appreciate everything you done for me. Open Subtitles لا, انك لم تخفق, أنا أقدر كل ما فعلته لى
    I promise to cherish every moment with you. Open Subtitles أعدك بأن أقدر كل لحظة معك
    I know you're coming from a good place, and I appreciate all you've done for me and Vivian. Open Subtitles أنا أعرف أنت قادم من مكان جيد، وأنا أقدر كل ما أحرزنا هاء به بالنسبة لي وفيفيان.
    I appreciate all you did, dressing her... Open Subtitles , أنا أقدر كل ماقمت ِ به ألبستيها ووضعتي لها مكياجها
    Look, I appreciate all this, Vinny, but there's only one Brian, and it's tough for me that he's gone, especially around the holidays. Open Subtitles أنظر إني أقدر كل هذا فيني. و لكن هناك برايان وحيد. و أنا أفكر أنه ذهب.
    I wanna tell you I appreciate all the hours you put into it, but I can't because of how terrible it is. Open Subtitles أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته.
    I appreciate all you've done, but I work better alone. Open Subtitles أنا أقدر كل ما قمت به، ولكن أفضل أنا أعمل وحده.
    But, uh, look, I appreciate all your help. Could I get you a drink or something? Open Subtitles و لكن إسمعوا أنا أقدر كل ما بذلتموه للمساعده هل يمكننى أن أقدم لكم شراب
    I appreciate all you do for me financially, despite your falling short in so many other areas. Open Subtitles أقدر كل ماتقوم به نحوي ماليًا تعويضًا عن فشلك بالمجالات الأخرى
    I really appreciate everything that you've done for Diana and me. Open Subtitles أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي
    And how much I appreciate everything you're doing here, for the firm, for me. Open Subtitles وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي.
    Listen, I appreciate everything that you've done-- bringing me here, believing in me when no one else would. Open Subtitles أسمعي .. أنا أقدر كل شئ قد قمتِ به أتيتي بي الى هنا ..
    Look, I appreciate everything that you're trying to do-- really-- it's just my life is so out of control right now, Open Subtitles أنا أقدر كل شئ تحاول فعله فعـلاً، ولكن حياتي خارجه عن السيطرة بالوقت الراهن
    Yes, I'm sorry, but I appreciate everything you've done. Open Subtitles نعم، أنا آسف، ولكن وأنا أقدر كل ما قمت به.
    You know I really appreciate everything you've done for me over the years. Open Subtitles أنت تعلم أني أقدر كل ما تفعله لأجلي على مرّ السنين
    Look, I really appreciate everything you're doing for him, but I don't understand why you have to be so hard on him. Open Subtitles انظروا، أنا حقا أقدر كل ما تقومون به من أجله، لكنني لا أفهم لماذا عليك أن تكون من الصعب جدا عليه.
    "I promise to cherish every moment we have together. Open Subtitles "أعدك بأن أقدر كل لحظة نقضيها معا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus