"أقدر هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • appreciate that
        
    • appreciate it
        
    • appreciate this
        
    • appreciate the
        
    • I appreciate
        
    The other day in Philadelphia when I was singing, you know, I don't appreciate that at all. Open Subtitles ذاك اليوم في فيلاديلفيا عندما كنت أغني.. أنت تعلم, إنني لا أقدر هذا على الإطلاق
    I appreciate that, I do, but we had an agreement and you have not done your part. Open Subtitles أنا أقدر هذا ، فعلا لكن بيننا أتفاق وأنت لم تنفذ قسطك منه
    Oh, okay. Well, I appreciate that. I really do. Open Subtitles .حسناً، أقدر هذا حقاً .هذا رائع، على ما أظن
    Well, thank you for your time, Inspector. I really appreciate it. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    Thanks for calling me first, Andy, I appreciate it. Open Subtitles شكراً لإتصالك بي أولاً ,أندي ,أنا أقدر هذا,
    And I appreciate this, but I really resent the two-drink minimum! Open Subtitles وأنا أقدر هذا حقاً لكنني مستاء من الحد الأدنى للمشروب!
    I appreciate the offer, but it really isn't necessary. Open Subtitles أقدر هذا العرض لكن هذا ليس ضرورياً بالفعل
    I appreciate that, Mr. President, but you shouldn't dirty your hands with this sort of garbage. Open Subtitles لا، لا، لا. أقدر هذا سيدي الرئيس، لكن لا يجب أن توسخ يديك بهذا النوع من القاذورات.
    I just wanted to say that you woke up early with the kids and let me sleep, and I really appreciate that. Open Subtitles بأنك صحيت باكرا مع الأطفال وتركتيني بائما و أنا أقدر هذا
    I want you to call me. Well, thanks, man, I appreciate that. Open Subtitles ـ أريدك أن تتصل بيّ ـ حسناً، شكراً يا رجل، أقدر هذا
    This isn't what you expected, and I appreciate that. Open Subtitles لم يكن هذا ما توقعته وأنا أقدر هذا
    Look, I really appreciate that, but I'm not about to be anybody's relationship training wheels, okay? Open Subtitles انظر, أنا حقاً أقدر هذا لكن أنا لن أصبح عجلة تدريب لأحدهم, حسناً؟
    - Thanks. I appreciate that. - That was quite a nude scene. Open Subtitles ـ شكراً ، أقدر هذا ـ هذا كان مشهد عُرى إلى حد ما
    Oh, I appreciate it, compadre, but I was always taught that God helps those that help themselves. Open Subtitles أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم
    I appreciate it. Thank yöu. Can we eat tonight? Open Subtitles أقدر هذا شكراً لكي أيمكننا أن نأكل الليلة؟
    Guys, no, look, I appreciate it, but I need you to stay here, okay? Open Subtitles رفاق، لا، انظروا، أقدر هذا ولكني أحتاجكم للبقاء هنا، حسنًا؟
    - appreciate it. - Yeah, yeah. It's about the Toby Kendall case. Open Subtitles أقدر هذا ـ نعم نعم انها حول قضية توبي كيندل
    I even give you the first shot. I appreciate it. Open Subtitles ـ سأعطيك الفرصة الأولى لتصويب ـ أقدر هذا
    I appreciate this. Open Subtitles أقدر هذا وانا بحاجه فعلا للعشرة ألاف دولار لذا 233 00:
    I don't know about you, but I don't appreciate this forced proximity to each other. Open Subtitles انا لا اعرف بشانك، لكنني لا أقدر هذا القرب القسري لبعضهم البعض.
    Peter, I really appreciate this, but are you sure people are ready? Open Subtitles بيتر , أنا حقاً أقدر هذا لكن هل أنت متأكد أن الناس مستعدون؟
    appreciate the support, but, uh, at this point in my life, Open Subtitles أقدر هذا الدعم ، لكن 000 ،هذه النقطةِ في حياتِي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus