"أقدمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • offer
        
    • give
        
    • I do
        
    • I can do
        
    • introduce him
        
    • I am presenting
        
    • do for
        
    • I submit
        
    • present it
        
    • I am making
        
    • I am submitting
        
    • I have submitted
        
    • serve
        
    • to make
        
    • I'm offering
        
    Many have questioned my relevance, whether I still have something to offer. Open Subtitles وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه
    What I can offer you in return is what I offer all my friends an open-door policy. Open Subtitles ما يمكنى أن أقدم لك فى المقابل هو ما أقدمه لكل أصدقائى سياسة فتح الباب
    That's about the only explanation that I can give you. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي أقدر أن أقدمه لك
    People don't come see me because they want to make a connection with someone from the other side. They come to me for solace, and that's what I give them. Open Subtitles الناس لا تأتي إلي لأنها تريد تواصلاً مع شخص من الجانب الآخر , إنها تأتي للعزاء الذي أقدمه لهم
    This time I do so because of Sweden's current chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe. UN وهذه المرة أقدمه بوصف السويد الرئيس الحالي للجنة وزراء مجلس أوروبا.
    A home-cooked meal is the least I can do to repay you. Open Subtitles وجبة معدة منزلياً هي أقل ما يمكن أن أقدمه لك عرفاناً بجميلك.
    I now have something to offer them that may make the ask more attractive. Open Subtitles لدي الآن شيء أقدمه لهم مما يجعل الطلب أكثر جاذبية
    Live out my final years with Sylvie, but I can't do that if I got nothin'to offer. Open Subtitles لكنني لا أستطيع القيام بهذا إن لم يكن لدي ما أقدمه
    But I believe that I have something to offer that is even more valuable. Open Subtitles ولكن أعتقد أن لدى ما أقدمه ما هو أكثر قيمة
    Which is all well and good, since I have nothing to offer you. Open Subtitles هو كل شيء حسن وجيد ليس لدي أي شيء أقدمه لك
    The best I can offer is to say that a lesser man would be dead already. Open Subtitles أفضل ما يمكن أن أقدمه هو أنه لم يمت لحد الان
    I swear by Allah that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. Open Subtitles أقسم بالله على أن الدليل الذي أقدمه سيكون الحقيقة الكاملة و لا شيء سواها.
    And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving. Open Subtitles وأشعر بالغرور أن الشكر الذي أقدمه لك هو جمع أمتعتي والرحيل.
    Folks, I feel for you, I do, but any food I give you is food I can't give my kids. Open Subtitles يا أصحاب، أنا أشعر بكم، حقاً، لكن أي طعام أقدمه إليكم هو طعام لا يمكنني تقديمه لأولادي.
    Everything I do in the movies, any actor does, is fake. Open Subtitles أي شئ أقدمه في الأفلام أو اي ممثل اخر، هو غير حقيقي
    In which case, we'll go with the former, because, of course, if there's anything I can do to help you guys... Open Subtitles بالطبع إن كان هناك أي شيء أقدمه لمساعدتكم يارفاق
    Tomita wanted Fuse's advice. He asked me to introduce him. Open Subtitles توميتا أراد نصيحة من رئيس الـ هانابيشي, هو طلب مني أن أقدمه له
    Theirs is, therefore, one of the most important inputs into the draft document that I am presenting today. UN ولذلك، فإن نسختهما واحدة من أهم مدخلات مشروع الوثيقة الذي أقدمه إليكم اليوم.
    I wish there was something I could do for you. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء أستطيع أن أقدمه لك
    The report I submit to Congress today includes evidence that would normally warrant criminal prosecution, but the Justice Department won't pursue charges in accordance with the presidential pardons. Open Subtitles التقرير الذي أقدمه للكونغرس اليوم، يشمل الأدلة التي عادة تضمن الملاحقة الجنائية، ولكن وزارة العدل لن تتابع الاتهامات،
    Once I'm ready, I'll present it to all of you. Open Subtitles حالما انتهي منه سوف أقدمه لكم جميعا
    Delegations are invited to structure their deliberations on the issues that will be dealt with, within these time allocations in accordance with the proposal that I am making. UN والوفود مدعوة لوضع مداولاتها حول المسائل التي ستتم معالجتها، ضمن الوقت المخصص ووفق الاقتراح الذي أقدمه.
    This is the fifth and final report I am submitting on the activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) under my watch. UN هذا هـو التقرير الخامس والأخير الذي أقدمه عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المضطلع بها تحت إشرافي.
    The report I have the honour to introduce today before the Commission on Human Rights is the second I have submitted to you and the twelfth since the establishment of the mandate currently entrusted to me. UN التقرير الذي لي شرف تقديمه للجنة حقوق اﻹنسان اليوم هو الثاني الذي أقدمه إليكم والثاني عشر منذ إنشاء الولاية الموكولة إلي حاليا.
    The statement of findings that I am making today will only serve as a placeholder until a more authoritative indictment can be issued. UN لذلك، فإن بيان النتائج الذي أقدمه اليوم سيكون بمثابة بيان مؤقت إلى أن تصدر لائحة اتهام ذات حجية أقوى.
    Well, now that we've all had a chance to mingle, I have a huge announcement I'd like to make. Open Subtitles حسناً، إذاً. حسناً، الآن وبعد ما سنحت لنا الفرصة جميعاً لنتقابل لديّ إعلان هام أودُ أن أقدمه.
    Well, there was a slight snafu with one of our people which allowed a very coveted spot to open up, which I'm offering only to you guys. Open Subtitles حسناً، كانت هناك لخبطة طفيفة مع واحد من مستثمرينا والذي سمح لمكان مرموق جداً أن يفتح والذي أقدمه لك فقط يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus