"أقسمتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • swore
        
    • sworn to
        
    You swore you would run a clean office. This is dirty. Open Subtitles أقسمتَ بأنّك ستدير مكتباًً خالياًً من الرذيلة , هذا قذر
    Need I remind you that you swore an oath? Open Subtitles هل بي حاجةٌ لأن أُذكّركَ بأنّكَ أقسمتَ ؟
    Pam, I asked you if you could use the phone, and you swore that you knew how. Open Subtitles بام، سَألتُك إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ الهاتفَ، وأنت أقسمتَ بأنّك عَرفتَ كَيفَ.
    You swore you were only gonna date outside DC. Open Subtitles أقسمتَ بأنّك ستواعدين من هم خارج العاصمة.
    The same cab you so smugly swore to me was not missing. Open Subtitles نفس السيارة التي أقسمتَ لي أيها المتعجرف بأنها غير مفقودة
    You swore to me you weren't with another woman. Open Subtitles حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى
    You swore on your son's life you would never betray me again. Open Subtitles لقد أقسمتَ بحياة ابنك بأنكَ لن تقوم أبداً بخيانتي مجدداً
    You took the sword, you swore to defend us. Open Subtitles لقد حملتَ السّيف، أقسمتَ على الدفاع عنّا.
    Is that the same arrogance you had when you swore that nothing had gone wrong with your device? Open Subtitles أهذا نفس التكبر الذي كنتَ تملكه عندما أقسمتَ بأنه لا يوجد خطب في آلتك
    You swore to me that you would never let me serve a day. Open Subtitles أقسمتَ لي أنكَ لن تدعَني أُمضي و لا يوم في السجن
    You swore to me on your mother's eyes we are here to see David Copperfield. Open Subtitles أقسمتَ لي على عيونِ أمِّكَ نحن هنا لنَرى ديفيد
    For 2 years you swore you'd divorce, now I must help you avoid it? Open Subtitles لسنتين أقسمتَ بأنّك تُطلّقُ، الآن أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُساعدَك تَتفاداه؟
    On the Night of the Fires you swore an oath that in the future, apes and humans would live together in kindness and peace. Open Subtitles في ليلة النار أقسمتَ قَسَماً بانه في المستقبل ، القردة والبشر سيعيشون مع بعضهم البعض في سلام
    I'm just reminding you that you swore a sacred oath as a physician to give sound medical counsel to women who are already beautiful. Open Subtitles أنا أذكّرك فقط ... أنّكَ أقسمتَ يمين مقدّسة كطبيب أن تعطي مشورة طبية مهنية
    You swore I'd never see a cemetery again if I helped you. Open Subtitles أقسمتَ بأنّني لَنْ أَرى a مقبرة ثانيةً إذا ساعدتُك.
    You swore an oath as an officer of the court. Open Subtitles .لقد أقسمتَ قَسَماً كضابط محكمة
    - No, no you swore, not even a text. Open Subtitles -كلا، كلا لقد أقسمتَ ولا حتى ومضة لعينة .
    The one you swore you didn't break, and then we blamed Esperanza and fired her... and she stole a turkey at Thanksgiving for her family and got deported? Open Subtitles تلكَ التي أقسمتَ أنّك لم تكسرها و بعدها وبّخنا (اسبيرانزا) و طردناها و سرقت ديك رومي لعائلتها بعيد الشكر؟
    - Oh, right. Andy, you knew but swore on your life you wouldn't tell anyone, - so I'm assuming you told Ellie. Open Subtitles و (آندي)، كنتَ تعرف، لكنّكَ أقسمتَ بحياتكَ ألّا تخبر أيّ أحد، لذا أفترض أنّكَ أخبرتَ (إلي)
    You swore on his life. Open Subtitles لقد أقسمتَ بحياته
    And you, Mr. Maguire, a copper, sworn to uphold the law, two of your victims were women. Open Subtitles و أنت , سيد ماغواير شرطي أقسمتَ لتدعم على القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus