"أقضيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • I spend
        
    • to spend
        
    • spend it
        
    • spend with
        
    • I've spent
        
    • spare
        
    • spending it
        
    Listen, every moment I spend producing adam on or off camera Open Subtitles اسمعي كل لحظة أقضيها بتوجيه آدم أمام أو خلف الكاميرا
    And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. Open Subtitles وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم.
    Besides, every hour I spend with you, he's got to do two with me. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، كل ساعة أقضيها معك عليه بقضاء ساعتين معي.
    I might've beaten you out for this vacation, but... what does winning matter, when I don't get to spend it with my best friend? Open Subtitles ربما هزمتكِ بالعطلة ولكن ماذا يعني الفوز عندما لا أقضيها مع أفضل صديقة لي؟
    It's the first afternoon I've spent in natural light in over a year. Open Subtitles هل تدرك أن هذه هى أول أمسية أقضيها فى الضوء الطبيعى منذ أكثر من عام ؟
    How long must I spend skulking in the shadows? Open Subtitles كم هي المدة التي يجب أن أقضيها متسللاً في الظلال؟
    How long must I spend skulking in the shadows? Open Subtitles كم المدة التي يجب أن أقضيها هارباً في الظلال؟
    All right, but every second I spend here is time I can't tirelessly search for Margo's fianc... Open Subtitles حسناً ولكن كل ثانية أقضيها هنا هي وقت يمكنني أن أبحث فيه عن خطيب مارجو بلا كلل
    The aliens kidnapped the rest of my family, and every minute I spend with you is one less minute I spend looking for them. Open Subtitles لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم
    And every second I spend out here is another second I risk somebody telling me who won. Open Subtitles كل ثانية أقضيها هنا هي ثانية أخرى أخاطر فيها أن يخبرني أحد من ربح تخيل 3 كتب لا تعرف نهايتها
    Every second I spend on your bullshit, the man I'm hunting gets further away. Open Subtitles في كل ثانية أقضيها في الاستماع لهرائك كلما يبتعد الشخص الذي أطارده أكثر
    The only thing I know is, every second that I spend here, Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو، كل ثانية الي أقضيها هنا،
    Every moment I spend deleting yet another one of your voicemails about lost hopes and dreams takes time away from another student. Open Subtitles كل لحظة أقضيها في مسح رسالة أخرى من رسائلكِ الصوتية حول خسران الآمال والأحلام
    Every minute I spend down here is another minute my boy is still out there. Open Subtitles كل دقيقة أقضيها هنا هي دقيقة تمر على ولدي بالخارج
    Every minute that I spend working with this family is another minute that I find out I didn't know my father at all. Open Subtitles كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا
    Yeah, weekends I like to spend with my kids. Open Subtitles نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي
    I'm not gonna regret all the years that I didn't get to spend with you. Open Subtitles لن أندم على كلّ السنوات التي لم يتسنى لي أن أقضيها معكِ.
    Well...there is no doubt in my mind that I want to spend it with you. Open Subtitles لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك
    Because this is the first night I've spent in this house in years, much less alone. Open Subtitles لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات.
    ♪ I got a mystery to solve and excitement to spareOpen Subtitles ♪أنا لدي لغز لأحله،إثارة لأبد أن أقضيها♪
    I had three hours with my son this morning, but instead, I'm spending it here with you, so you can explain yourself. Open Subtitles كانت لديّ ثلاثَ ساعاتٍ معَ إبني هذا الصباح لكن بدلاً من ذلك ،، أنا أقضيها هنا معكِ لتتمكني من التفسير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus